Translations by Yoan
Yoan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
package %s upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)
|
|
2020-08-18 |
Le paquet %s peut être mis à niveau mais ne peut pas être marqué comme tel (%s)
|
|
3. |
System is on metered connection, stopping
|
|
2020-08-18 |
Le système est sur une connexion bridée, arrêt en cours
|
|
24. |
Found %s, but not rebooting because %s is logged in.
Found %s, but not rebooting because %s are logged in.
|
|
2020-08-18 |
%s trouvé, mais il n'y aura pas de redémarrage pas car %s est connecté.
%s trouvé, mais il n'y aura pas de redémarrage car %s sont connectés.
|
|
25. |
Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s which is set to be kept unmodified: %s
|
|
2020-08-18 |
Le ou les paquets suivants, marqués à supprimer automatiquement, seront conservés, car ils incluent %s qui marqué comme étant non-modifiable : %s
|
|
26. |
Keeping auto-removable %s package(s) because it would also remove the following packages which should be kept in this step: %s
|
|
2020-08-18 |
Le ou les paquets %s, marqués à supprimer automatiquement, seront conservés car cela supprimerait également les paquets qui devraient être gardés à cette étape : %s
|
|
27. |
Keeping %s auto-removable package(s) because it would also remove the following packages which should be kept in this step: %s
|
|
2020-08-18 |
Le ou les paquets %s, marqués à supprimer automatiquement, seront conservés car cela supprimerait également les paquets qui devraient être conservés à cette étape : %s
|
|
28. |
Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s which package is related to the running kernel: %s
|
|
2020-08-18 |
Le ou les paquets suivants, marqués à supprimer automatiquement, seront conservés car ils incluent le paquet %s lié au noyau en cours d'exécution : %s
|
|
29. |
Packages that were successfully auto-removed: %s
|
|
2020-08-18 |
Ces paquets à supprimer automatiquement ont été supprimés correctement : %s
|
|
34. |
Could not open %s for saving list of packages kept back.
|
|
2020-08-18 |
Impossible d'ouvrir %s pour enregistrer la liste des paquets à conserver.
|
|
53. |
Packages that will be upgraded: %s
|
|
2020-08-18 |
Paquets à mettre à niveau : %s
|
|
57. |
Simulation, download but do not install
|
|
2020-08-18 |
Simulation, télécharger sans installer
|
|
58. |
Only download, do not even try to install.
|
|
2020-08-18 |
Télécharger seulement, sans même essayer d'installer
|
|
62. |
Unattended-upgrades stopped. There may be upgrades left to be installed in the next run.
|
|
2020-08-18 |
Unattended-upgrades s'est arrêté. Il peut rester des mises à niveau à installer lors de la prochaine exécution.
|
|
63. |
Unable to monitor PrepareForShutdown() signal, polling instead.
|
|
2020-08-18 |
Impossible de souscrire au signal PrepareForShutdown(), la vérification sera faite régulièrement à la place.
|
|
64. |
To enable monitoring the PrepareForShutdown() signal instead of polling please install the python3-gi package
|
|
2020-08-18 |
Pour activer la souscription au signal PrepareForShutdown(), veuillez installer le paquet python3-gi.
|
|
65. |
Maybe systemd-logind service is not running.
|
|
2020-08-18 |
Il se pourrait que le service systemd-logind ne soit pas en cours d'exécution.
|
|
66. |
Apt returned an error thus shutdown mode is disabled
|
|
2020-08-18 |
Apt a renvoyé une erreur donc le mode d'installation à l'extinction est désactivé.
|
|
2020-08-18 |
Apt a renvoyé une erreur dont le mode d'arrêt est désactivé.
|
|
69. |
Giving up on lockfile after %s minutes of delay
|
|
2020-08-18 |
Abandon de l'obtention du verrou après %s minutes d'attente
|