Translations by Rex Tsai
Rex Tsai has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Aborted
|
|
2012-03-12 |
中止
|
|
5. |
Checks disabled
|
|
2012-03-12 |
檢查被禁用
|
|
6. |
ERROR: this script should not be SUID
|
|
2012-03-12 |
錯誤: 這個腳本無法被 SUID
|
|
7. |
ERROR: this script should not be SGID
|
|
2012-03-12 |
錯誤: 這個腳本無法被 SGID
|
|
8. |
You need to be root to run this script
|
|
2012-03-12 |
只有 root 使用者才能運行此腳本
|
|
9. |
'%s' does not exist
|
|
2012-03-12 |
“%s”不存在
|
|
10. |
Couldn't stat '%s'
|
|
2012-03-12 |
無法在 '%s' 上運行 stat 指令
|
|
11. |
uid is %(uid)s but '%(path)s' is owned by %(st_uid)s
|
|
2012-03-12 |
uid 是 %(uid)s 但是 '%(path)s' 屬於 %(st_uid)s
|
|
12. |
%s is world writable!
|
|
2012-03-12 |
%s 是全局可寫屬性!
|
|
13. |
%s is group writable!
|
|
2012-03-12 |
%s 是全組可寫屬性!
|
|
14. |
'%(f)s' file '%(name)s' does not exist
|
|
2012-03-12 |
'%(f)s' 檔案 '%(name)s' 不存在
|
|
15. |
Couldn't open '%s' for reading
|
|
2012-03-12 |
無法開啟 '%s' 進行讀操作
|
|
16. |
Missing policy for '%s'
|
|
2012-03-12 |
針對 '%s' 的策略不存在
|
|
17. |
Invalid policy '%(policy)s' for '%(chain)s'
|
|
2012-03-12 |
'%(chain)s' 的策略 '%(policy)s' 無效
|
|
18. |
Invalid option
|
|
2012-03-12 |
無效選項
|
|
19. |
'%s' is not writable
|
|
2012-03-12 |
%s 無法寫入
|
|
20. |
Unsupported policy '%s'
|
|
2012-03-12 |
策略 '%s' 未被支持
|
|
21. |
Default application policy changed to '%s'
|
|
2012-03-12 |
'%s' 的預設套用程序策略已改變
|
|
22. |
No rules found for application profile
|
|
2012-03-12 |
沒有發現程序設定的規則
|
|
23. |
Rules updated for profile '%s'
|
|
2012-03-12 |
設定 '%s' 的規則已經升級
|
|
24. |
Couldn't update application rules
|
|
2012-03-12 |
無法更新套用程序規則
|
|
25. |
Found multiple matches for '%s'. Please use exact profile name
|
|
2012-03-12 |
'%s' 找到了多個相配。清使用更精確的設定名稱。
|
|
26. |
Could not find a profile matching '%s'
|
|
2012-03-12 |
無法為 '%s' 找到相相配的設定
|
|
27. |
Logging:
|
|
2012-03-12 |
日誌:
|
|
28. |
unknown
|
|
2012-03-12 |
未知
|
|
29. |
Invalid log level '%s'
|
|
2012-03-12 |
無效的日誌級別 '%s'
|
|
30. |
Logging disabled
|
|
2012-03-12 |
日誌被禁用
|
|
31. |
Logging enabled
|
|
2012-03-12 |
日誌被啟用
|
|
32. |
Bad port '%s'
|
|
2012-03-12 |
錯誤的埠號 '%s'
|
|
33. |
Unsupported protocol '%s'
|
|
2012-03-12 |
未被支持的協定 '%s'
|
|
34. |
Bad source address
|
|
2012-03-12 |
錯誤的源地址
|
|
35. |
Bad destination address
|
|
2012-03-12 |
錯誤的目標地址
|
|
36. |
Bad interface type
|
|
2012-03-12 |
錯誤的接口類型
|
|
38. |
Bad interface name: can't use interface aliases
|
|
2012-03-12 |
錯誤的接口名稱:無法使用接口別名
|
|
42. |
Bad interface name
|
|
2012-03-12 |
錯誤的接口名稱
|
|
43. |
Insert position '%s' is not a valid position
|
|
2012-03-12 |
插入位置‘%s'不是一個有效的位置
|
|
44. |
Invalid log type '%s'
|
|
2012-03-12 |
無效的日誌類型'%s'
|
|
45. |
Unsupported direction '%s'
|
|
2012-03-12 |
不支持的方向 '%s'
|
|
47. |
Could not normalize destination address
|
|
2012-03-12 |
無法標準化目標地址
|
|
48. |
Found exact match
|
|
2012-03-12 |
找到完全相配項
|
|
51. |
Improper rule syntax ('%s' specified with app rule)
|
|
2012-03-12 |
不正確的規則語法 ('%s' 是由程序規則指定的)
|
|
52. |
Invalid IPv6 address with protocol '%s'
|
|
2012-03-12 |
無效的 IPv6 位址 '%s'
|
|
53. |
Invalid port with protocol '%s'
|
|
2012-03-12 |
'%s' 中使用無效的埠號
|
|
54. |
Cannot insert rule at position '%s'
|
|
2012-03-12 |
無法在'%s'處插入規則
|
|
55. |
Invalid interface clause
|
|
2012-03-12 |
錯誤的介面語法
|
|
56. |
Option 'log' not allowed here
|
|
2012-03-12 |
此處不允許使用 'log' 選項
|
|
57. |
Option 'log-all' not allowed here
|
|
2012-03-12 |
此處不允許使用 'log-all' 選項
|
|
60. |
Port ranges must be numeric
|
|
2012-03-12 |
埠號範圍必須為數字
|
|
61. |
Bad port
|
|
2012-03-12 |
錯誤的埠號
|
|
62. |
Wrong number of arguments
|
|
2012-03-12 |
參數數目錯誤
|