Translations by Manish Kumar

Manish Kumar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151193 of 193 results
186.
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
2010-04-10
विन्यास प्रक्रिया में उपयोग होने वाले भाषा का चुनाव करें. यह भाषा इस कम्प्यूटर के लिए डिफाँल्ट रहेगा.
2010-04-06
विन्यास प्रक्रिया में उपयोग होने वाले भाषा का चुनाव करें। यह भाषा इस कम्प्यूटर के लिए डिफाँल्ट रहेगा।
187.
Installation failed
2010-04-19
संस्थापन विफल
188.
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
2010-04-19
संस्थापन के दौरान अनसुलझी हई त्रुटि हुई है. एक डेक्सटॉप सत्र अब चलेगा ताकि आप समस्या की खोज कर सके या पुनः संस्थापना चलाएं.
189.
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot.
2010-04-19
संस्थापन के दौरान अनसुलझी हई त्रुटि हुई है तथा यह अब पुनःबूट कर रहा है.
191.
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language.
2012-02-09
वाई - फाई नेटवर्क से इस कंप्यूटर को जोड़ने पर आप तीसरे पक्ष के सॉफ़्टवेयर संसथापित कर सकते हैं, अद्यतन डाउनलोड करने, स्वचालित रूप से आपके समयक्षेत्र पता लगाने, और अपनी भाषा के लिए पूर्ण समर्थन स्थापित कर सकते हैं.
193.
Display password
2012-02-09
पासवर्ड दिखाएँ
194.
I don't want to connect to a wi-fi network right now
2012-02-09
मैं वाई - फाई नेटवर्क के लिए अभी से कनेक्ट नहीं होना चाहता.
195.
Connect to this network
2012-02-09
इस नेटवर्क से कनेक्ट करें
198.
The entire disk will be used:
2010-10-14
संपूर्ण डिस्क का उपयोग होगाः
199.
<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
2012-02-09
<small>%d छोटे विभाजन छिपे हुए हैं, अधिक नियंत्रण के लिए <a href=""> का उपयोग उन्नत विभाजन उपकरण </a> हेतु करें </small>
200.
<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
2012-02-09
<small> 1 छोटे विभाजन छिपा हुआ है, अधिक नियंत्रण के लिए <a href=""> का उपयोग उन्नत विभाजन उपकरण </a> हेतु करें </small>
201.
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-10-26
%d छोटा विभाजन मिटा दिया जाएगा, अधिक नियंत्रण हेतु <a href="">advanced partitioning tool</a> का प्रयोग करें
202.
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-10-26
1 छोटा विभाजन मिटा दिया जाएगा, अधिक नियंत्रण हेतु <a href="">advanced partitioning tool</a> का प्रयोग करें
204.
For best results, please ensure that this computer:
2010-10-26
सर्वश्रेष्ठ नतीजे के लिए, कृपया सुनिश्चत करें कि यह कंप्यूटर:
208.
is plugged in to a power source
2010-10-26
शक्ति स्रोत से प्लग किया गया है
209.
is connected to the Internet
2010-10-26
अंतर्जाल से संयोजिता है
225.
Layout:
2010-04-10
अभिन्यासः
2010-04-06
अभिन्यास
226.
Variant:
2010-04-10
असंगतः
2010-04-06
असंगत
227.
Below is an image of your current layout:
2010-04-06
नीचे आपके वर्तमान अभिन्यास का चित्र हैः
228.
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
2010-04-10
अपना स्थाननिर्धारण चुनें ताकि यह तंत्र आपके देश का परम्परानुसार उचित प्रदर्शन का इस्तेमाल कर सके, आपके निकट से साइट से अद्यतन को आकर्षित कर सके, तथा आपके स्थानीय समयानुसार घड़ी को नियत कर सके.
2010-04-06
अपना स्थाननिर्धारण चुनें ताकि यह तंत्र आपके देश का परम्परानुसार उचित प्रदर्शन का इस्तेमाल कर सके, आपके निकट से साइट से अद्यतन को आकर्षित कर सके, तथा आपके स्थानीय समयानुसार घड़ी को नियत कर सके।
229.
Time Zone:
2010-04-06
समय क्षेत्र:
230.
Region:
2010-04-06
क्षेत्र
231.
[type here to change]
2010-10-26
[परिवर्तन हेतु यहाँ टंकण करें]
232.
Replace ${OS} with ${DISTRO}
2011-03-03
${OS} को ${DISTRO} से प्रतिस्थापित करे
239.
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
2011-03-03
${CURDISTRO} को मिटाएँ तथा पुनःसंस्थापित करें.
241.
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
2011-03-03
Upgrade ${CURDISTRO} का उन्नयन ${VER} में करें
244.
Erase disk and install ${DISTRO}
2011-03-03
डिस्क को मिटा तथा ${DISTRO} को संस्थापित करें
246.
Erase everything and reinstall
2011-03-03
सबकुछ को मिटा कर पुनःसंस्थापित करें
248.
Reinstall ${CURDISTRO}
2011-03-03
${CURDISTRO} पुनःसंस्थापित करें
250.
Install ${DISTRO} alongside them
2011-03-03
${DISTRO} का संस्थापना उनके पार्श्व में करें
255.
Before:
2010-04-06
पूर्वः
256.
After:
2010-04-06
पश्चातः
283.
OEM mode (for manufacturers only)
2010-04-19
OEM पद्धति (केवल निर्माताओँ के लिए)
284.
Prepare for OEM configuration
2010-04-19
OEM विन्यास हेतु तैयारी
285.
Preparing for OEM configuration...
2010-04-19
OEM विन्यास हेतु तैयार हो रहा है...
286.
Ready for OEM configuration
2010-04-19
OEM विन्यास हेतु तैयार
287.
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
2010-04-19
जब आप नए तंत्र में बूट करते हैं, आप 'oem' प्रयोक्ता के रुप में पुर्व में चुने गए कूटशब्द की सहायता से लॉगइन कर सकते हैं; यह प्रयोक्ता को प्रशासनिक सुविधा भी 'sudo' का उपयोग कर प्राप्त कर सकता है. आप इसके पश्चात अन्य अतिरिक्त आशोधन अपने तंत्र के आवश्यकतानुसार कर सकते हैं.
288.
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
2010-04-19
जब एक बार तंत्र का विन्यास आपके संतोषप्रद दंग से कर लिया है तो 'oem-config-prepare' को चलाएं. यह आपके तंत्र में अस्थायी 'oem' प्रयोक्ता को मिटा देगा तथा अगले बूट के समय अन्तिम प्रयोक्ता से विभिन्न विन्यास संबंधित प्रश्न करेगा.
289.
Removing packages
2010-04-19
पैकेज हटा रहा है