Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
101106 of 106 results
101.
Summarize and organise plenty of information.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Resumir e organizar una granda quantitat d'informacions.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
102.
Organize your goals, future plans, events and more.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Organizar vòstres objectius, plans d'avenir, eveniments e mai.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
103.
Welcome
type: Content of: <h1>
Benvenguda
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
104.
Thank you for installing Edubuntu 17.10. The Edubuntu project is a community project that aims to provide a whole-school technological platform suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and technologists who aim to make technology easier for all.
type: Content of: <div><div><ul><p>
(no translation yet)
Located in slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
105.
While the installer is copying some files to disk, we'll show you some slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system.
type: Content of: <div><div><ul><p>
Pendent que l'installador còpia de fichièrs sul disc, vos anam far veire qualques diapositivas per vos presentar lo sistèma de burèu Edubuntu.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
106.
<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>
type: Content of: <div><div><ul><p>
<b>Profiechatz plan d'Edubuntu e benvenguda dins la familha Edubuntu[nbsp]!</b>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
101106 of 106 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).