Translations by Lê Kiến Trúc

Lê Kiến Trúc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 106 results
9.
Next
2009-07-25
Tiếp theo
10.
Previous
2009-07-25
Trước đó
12.
Fullscreen
2010-04-11
Toàn màn hình
16.
The saturation of the video
2009-07-25
Độ bão hòa phim
18.
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
2011-05-24
Có tắt bỏ xen kẻ cho phim xen kẻ không
19.
Type of audio output to use
2009-07-25
Kiểu xuất âm thanh cần dùng
21.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
2011-05-24
Lượng dữ liệu ghi vào bộ đệm cho nội dung được phát từ mạng trước khi bắt đầu phát (theo giây).
23.
Pango font description for subtitle rendering.
2011-05-24
Mô tả về phông chữ Pango được dùng để hiện phụ đề.
26.
Encoding character set for subtitle.
2011-05-24
Bảng mã ký tự cho phụ đề.
32.
Whether to disable the keyboard shortcuts
2011-05-24
Có tắt phím tắt không
2010-04-11
Có bỏ phím tắt bàn phím hay không
33.
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
2009-07-25
Có nên tự động nạp các tập tin phụ đề hay không khi nạp phim
34.
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded
2011-05-24
Có nên tự động nạp tập tin mục lục phim bên ngoài khi nạp phim không
35.
Active plugins list
2011-05-24
Danh mục phần bổ sung hoạt động
36.
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
2011-05-24
Danh mục phần bổ sung hoạt động (nạp và đang chạy)
40.
4-channel
2009-07-25
4-kênh
41.
4.1-channel
2009-07-25
4.1-kênh
42.
5.0-channel
2009-07-25
5.0-kênh
43.
5.1-channel
2009-07-25
5.1-kênh
46.
_Load subtitle files when movie is loaded
2011-05-24
Tự động _nạp các tập tin phụ đề khi nạp phim
47.
_Font:
2009-07-25
_Phông chữ:
49.
External Chapters
2011-05-24
Mục lục phim ngoài
50.
Load _chapter files when movie is loaded
2011-05-24
_Nạp tập tin mục lục phim khi nạp phim
55.
Disable _deinterlacing of interlaced videos
2011-05-24
Tắt _bỏ xen kẻ phim
61.
Reset to _Defaults
2011-05-24
Phục hồi _mặc định
2010-04-11
Thiết lập lại thành _Mặc định
66.
Title:
2009-07-25
Tựa đề:
70.
Album:
2009-07-25
Tập nhạc:
75.
Framerate:
2009-07-25
Tốc độ hình:
76.
Bitrate:
2009-07-25
Tốc độ bit:
77.
Sample rate:
2009-07-25
Tần số lấy mẫu:
112.
Prefere_nces
2009-07-25
Tù_y chỉnh
116.
_Aspect Ratio
2009-07-25
_Tỷ lệ màn hình
117.
Auto
2011-05-24
Tự động
132.
_Title Menu
2009-07-25
Trình đơn _tựa đề
133.
A_udio Menu
2010-01-05
Trình đơn âm th_anh
135.
_Chapter Menu
2011-05-24
_Mục lục phim
141.
_Go
2010-01-05
Tớ_i
2009-07-25
Đế_n
144.
Password requested for RTSP server
2011-05-24
Cần mật khẩu cho máy chủ RTSP
2010-04-11
Mật khẩu được yêu cầu cho máy chủ RTSP
145.
Audio Track #%d
2009-07-25
Bản nhạc #%d
146.
Subtitle #%d
2009-07-25
Phụ đề #%d
159.
Surround
2009-07-25
Âm thanh vòm
161.
Media contains no supported video streams.
2009-07-25
Thiết bị lưu trữ không hỗ trợ phát phim.
171.
N/A
2011-05-24
Không có
172.
N/A
2011-05-24
Không có
173.
N/A
2011-05-24
Không có
174.
N/A
2011-05-24
Không có
175.
N/A
2011-05-24
Không có