Translations by Antón Méixome
Antón Méixome has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
19. |
Type of audio output to use
|
|
2009-09-08 |
O tipo de saída de audio que se vai usar
|
|
33. |
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
|
|
2009-09-08 |
Indica se se deben cargar os ficheiros de subtítulos automaticamente ao cargar o filme
|
|
40. |
4-channel
|
|
2009-09-08 |
4-canle
|
|
41. |
4.1-channel
|
|
2009-09-08 |
4.1-canle
|
|
42. |
5.0-channel
|
|
2009-09-08 |
5.0-canle
|
|
43. |
5.1-channel
|
|
2009-09-08 |
5.1-canle
|
|
44. |
AC3 Passthrough
|
|
2009-09-08 |
Pasada AC3
|
|
63. |
Audio Output
|
|
2009-09-08 |
Saída de audio
|
|
64. |
_Audio output type:
|
|
2009-09-08 |
Tipo de saída de _audio:
|
|
77. |
Sample rate:
|
|
2009-09-08 |
Taxa de mostras:
|
|
112. |
Prefere_nces
|
|
2009-09-08 |
Prefere_ncias
|
|
114. |
_Help
|
|
2009-09-08 |
A_xuda
|
|
131. |
_DVD Menu
|
|
2009-09-08 |
Menú de _DVD
|
|
133. |
A_udio Menu
|
|
2009-09-08 |
Menú de a_udio
|
|
134. |
_Angle Menu
|
|
2009-09-08 |
Menú de _ángulo
|
|
145. |
Audio Track #%d
|
|
2009-09-08 |
Pista de audio #%d
|
|
146. |
Subtitle #%d
|
|
2009-09-08 |
Subtítulo #%d
|
|
161. |
Media contains no supported video streams.
|
|
2009-09-08 |
O multimedia contén fluxos de vídeo non compatíbeis.
|
|
178. |
0 Channels
|
|
2009-09-08 |
0 canles
|
|
188. |
Audio Preview
|
|
2009-09-08 |
Previsualización de audio
|
|
189. |
Could not initialize the thread-safe libraries.
|
|
2009-09-08 |
Non se puido inicializar as bibliotecas de fío seguro.
|
|
215. |
Previous Chapter/Movie
|
|
2009-09-08 |
Capítulo/Filme anterior
|
|
216. |
Play / Pause
|
|
2009-09-08 |
Reproducir / Deter
|
|
217. |
Next Chapter/Movie
|
|
2009-09-08 |
Capítulo/Filme seguinte
|
|
218. |
Totem could not startup.
|
|
2009-09-08 |
Non se puido iniciar o Totem.
|
|
227. |
Mute sound
|
|
2009-09-08 |
Silenciar o son de saída
|
|
228. |
Toggle Fullscreen
|
|
2009-09-08 |
Alternar ao modo de pantalla completa
|
|
232. |
Seek
|
|
2009-09-08 |
Saltar
|
|
233. |
Movies to play
|
|
2009-09-08 |
Filmes para reproducir
|
|
237. |
Configure Plugins
|
|
2009-09-08 |
Configurar os complementos
|
|
251. |
Delete
|
|
2009-09-08 |
Borrar
|
|
287. |
Subtitle files
|
|
2009-09-08 |
Subtítulos
|
|
288. |
Select Text Subtitles
|
|
2009-09-08 |
Seleccionar subtítulos de texto
|
|
299. |
Video Disc Recorder
|
|
2009-09-08 |
Gravadora de disco de vídeo
|
|
301. |
The video disc could not be duplicated.
|
|
2009-09-08 |
O disco de vídeo podería non ser duplicado.
|
|
302. |
The movie could not be recorded.
|
|
2009-09-08 |
A película podería non ser gravada.
|
|
303. |
Unable to write a project.
|
|
2009-09-08 |
Resulta imposíbel escribir un proxecto.
|
|
312. |
Gromit Annotations
|
|
2009-09-08 |
Anotacións Gromit
|
|
313. |
Presentation helper to make annotations on screen
|
|
2009-09-08 |
Axudante de presentacións para facer anotacións na pantalla
|
|
314. |
The gromit binary was not found.
|
|
2009-09-08 |
Non se encontrou o binario gromit.
|
|
316. |
Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing
|
|
2009-09-08 |
Estabelecer o estado do seu programa de mensaxería instantánea como ausente cando se está reproducindo un filme
|
|
317. |
Infrared Remote Control
|
|
2009-09-08 |
Control remoto por infravermellos
|
|
318. |
Support infrared remote control
|
|
2009-09-08 |
Asistencia para control remoto por infravermellos
|
|
324. |
Keep the main window on top when playing a movie
|
|
2009-09-08 |
Mantén a xanela principal en primeiro plano cando se está reproducindo un filme
|
|
325. |
Subtitle Downloader
|
|
2009-09-08 |
Descargador de subtítulos
|
|
330. |
Could not contact the OpenSubtitles website
|
|
2009-09-08 |
Non se puido conectar co sitio web de OpenSubtitles
|
|
338. |
Download Movie Subtitles
|
|
2009-09-08 |
Descargar os subtítulos da película
|
|
339. |
Subtitle _language:
|
|
2009-09-08 |
Idioma dos subtítu_los:
|
|
340. |
_Play with Subtitle
|
|
2009-09-08 |
Re_producir con subtítulo
|
|
349. |
Python Console
|
|
2009-09-08 |
Consola de python
|