Translations by Tom Tryfonidis

Tom Tryfonidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
27.
Default location for the “Open…” dialogs
2017-08-14
Προεπιλεγμένη τοποθεσία για τους διαλόγους «Άνοιγμα…»
28.
Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current directory.
2017-08-14
Προεπιλεγμένη τοποθεσία για τους διαλόγους «Άνοιγμα…». Η προεπιλογή είναι ο τρέχων κατάλογος.
29.
Default location for the “Take Screenshot” dialogs
2017-08-14
Προεπιλεγμένη τοποθεσία για τους διαλόγους «Λήψη στιγμιότυπου οθόνης»
30.
Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures directory.
2017-08-14
Προεπιλεγμένη τοποθεσία για τους διαλόγους «Λήψη στιγμιότυπου οθόνης». Η προεπιλογή είναι ο κατάλογος «Εικόνες».
31.
Whether to disable the plugins in the user’s home directory
2017-08-14
Αν θα απενεργοποιηθούν τα πρόσθετα στον προσωπικό κατάλογο του χρήστη
52.
Plugins…
2017-08-14
Πρόσθετα…
80.
Properties
2017-08-14
Ιδιότητες
81.
Make Available Offline
2017-08-14
Να γίνει διαθέσιμο χωρίς σύνδεση
82.
Take Screenshot
2017-08-14
Λήψη στιγμιότυπου οθόνης
92.
Rotate ↷
2017-08-14
Περιστροφή ↷
93.
Rotate ↶
2017-08-14
Περιστροφή ↶
126.
_Select Text Subtitles…
2017-08-14
_Επιλογή υποτίτλων κειμένου…
128.
Add _Local Video…
2017-08-14
Προσθήκη _τοπικού βίντεο…
129.
Add _Web Video…
2017-08-14
Προσθήκη _διαδικτυακού βίντεο…
156.
This stream cannot be played. It’s possible that a firewall is blocking it.
2017-08-14
Αυτή η ροή δεν μπορεί να αναπαραχθεί. Είναι πιθανό να υπάρχει αποκλεισμός από ένα τείχος προστασίας.
197.
Couldn’t load the “%s” interface. %s
2017-08-14
Αδυναμία φόρτωσης του «%s» περιβάλλοντος χρήστη. %s
202.
Results for “%s”
2017-08-14
Αποτελέσματα για «%s»
212.
Totem could not play “%s”.
2017-08-14
Το Totem δε μπορεί να αναπαράγει το «%s».
234.
Can’t enqueue and replace at the same time
2017-08-14
Δεν γίνεται προσθήκη στη λίστα και αντικατάσταση ταυτόχρονα
236.
The playlist “%s” could not be parsed. It might be damaged.
2017-08-14
Η λίστα αναπαραγωγής «%s» δεν είναι αναγνώσιμη. Πιθανώς να έχει καταστραφεί.
244.
%d × %d
2017-08-14
%d × %d
304.
_Create Video Disc…
2017-08-14
_Δημιουργία δίσκου βίντεο…
305.
Copy Vide_o DVD…
2017-08-14
Αντιγραφή DVD βίντε_ο…
306.
Copy (S)VCD…
2017-08-14
Αντιγραφή βίντεο (S)VCD…
319.
Couldn’t initialize lirc.
2017-08-14
Αδυναμία αρχικοποίησης του lirc.
320.
Couldn’t read lirc configuration.
2017-08-14
Αδυναμία ανάγνωσης των ρυθμίσεων του lirc.
348.
A password to protect the rpdb2 server for debugging Totem from unauthorized remote access. If this is empty, a default of “totem” will be used.
2017-08-14
Ένας κωδικός πρόσβασης για την προστασία του διακομιστή rpdb2 για την αποσφαλμάτωση του Totem από μη εξουσιοδοτημένη απομακρυσμένη πρόσβαση. Αν αυτό είναι κενό, χρησιμοποιείται το προεπιλεγμένο «totem».
353.
You can access the Totem.Object through “totem_object” :\n%s
2017-08-14
Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στο Totem.Object μέσω του «totem_object» :\n%s
355.
After you press OK, Totem will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in DConf, it will use the default password (“totem”).
2017-08-14
Όταν πατήσετε Εντάξει, το Totem θα περιμένει μέχρι να συνδεθείτε μαζί του μέσω winpdb ή rpdb2. Αν δεν έχετε καθορίσει ένα κωδικό πρόσβασης για την εφαρμογή αποσφαλμάτωσης στο DConf, θα χρησιμοποιηθεί ο προεπιλεγμένος («totem»).
379.
Creating Gallery…
2017-08-14
Δημιουργία συλλογής…
380.
Saving gallery as “%s”
2017-08-14
Αποθήκευση συλλογής ως «%s»
384.
Create Screenshot _Gallery…
2017-08-14
Δημιουργία συλλο_γής στιγμιοτύπων οθόνης…
386.
Provides the “Skip to” dialog
2017-08-14
Παρέχει τον διάλογο «Παράκαμψη σε»
391.
_Skip To…
2017-08-14
Παρά_καμψη σε…