Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
110 of 28 results
1.
Error initializing character set conversion: %s
Помилка ініціалізації конвертації набору символів: %s
Translated by Olexandr Zanichkovsky
Reviewed by roman prokopyshyn (Роман Прокопишин)
Located in src/charset.cc:73
2.
Conversion of '%s' to character set '%s' failed: %s
Невдала конвертація «%s» в набір символів «%s»: %s
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
Located in src/charset.cc:187
3.
\ at the end of a string
\ наприкінці рядка
Translated and reviewed by roman prokopyshyn (Роман Прокопишин)
Located in src/config_file.cc:150
4.
Unterminated quoted string
Незакриті лапки у рядку
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in src/config_file.cc:160
5.
Unable to open configuration file %s
Неможливо відкрити конфігураційний файл %s
Translated by Olexandr Zanichkovsky
Reviewed by roman prokopyshyn (Роман Прокопишин)
Located in src/config_file.cc:198
6.
Parse error in file "%s" on line %d, column %d: %s
Помилка у файлі «%s» у рядку %d, стовпці %d: %s
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
Located in src/config_file.cc:228
7.
Parse error in file "%s" on line %d: %s
Помилка у файлі «%s» у рядку %d: %s
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
Located in src/config_file.cc:232
8.
Parse error in file "%s": %s
Помилка у файлі «%s»: %s
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
Located in src/config_file.cc:235
9.
Incomplete spell checker entry
Неповний елемент програми перевірки орфографії
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in src/config_file.cc:257
10.
Usage: %s [options] [file]...
Options: [FMNLVlfsaAtnhgbxBCPmSdpwWTv]

-F <file> Use given file as the configuration file.

The following flags are same for ispell:
-v[v] Print version number and exit.
-M One-line mini menu at the bottom of the screen.
-N No mini menu at the bottom of the screen.
-L <num> Number of context lines.
-V Use "cat -v" style for characters not in the 7-bit ANSI
character set.
-l Only output a list of misspelled words.
-f <file> Specify the output file.
-s Issue SIGTSTP at every end of line.
-a Read commands.
-A Read commands and enable a command to include a file.
-e[e1234] Expand affixes.
-c Compress affixes.
-D Dump affix tables.
-t The input is in TeX format.
-n The input is in [nt]roff format.
-h The input is in sgml format.
-b Create backup files.
-x Do not create backup files.
-B Do not allow run-together words.
-C Allow run-together words.
-P Do not generate extra root/affix combinations.
-m Allow root/affix combinations that are not in dictionary.
-S Sort the list of guesses by probable correctness.
-d <dict> Specify an alternate dictionary file.
-p <file> Specify an alternate personal dictionary.
-w <chars> Specify additional characters that can be part of a word.
-W <len> Consider words shorter than this always correct.
-T <fmt> Assume a given formatter type for all files.
-r <cset> Specify the character set of the input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Використання: %s [опції] [файл]...
Опції: [FMNLVlfsaAtnhgbxBCPmSdpwWTv]

-F <файл> Використовує вказаний файл в якості конфігураційного.

Наступні прапорці такі ж самі як і для ispell:
-v[v] Вивести номер версії та вийти.
-M Однорядкове міні-меню внизу екрану.
-N Без міні-меню внизу екрану.
-L <num> Кількість контекстних рядків.
-V Користуйтесь стилем «cat -v» для символів не 7-bit ANSI
набору символів (кодування).
-l Тільки вивід списку неправильних слів.
-f <file> Вказати файл виводу.
-s Емітування SIGTSTP в кінці кожного рядка.
-a Прочитати команди.
-A Прочитати команди та дозволити команді включити файл.
-e[e1234] Розкрити вкладення.
-c Стиснути вкладення.
-D Вивантажити таблиці вкладень.
-t Введення в форматі TeX.
-n Введення в форматі [nt]roff.
-h Введення в форматі sgml.
-b Створити резервні файли.
-x Не створювати .
-B Заборонити загальнокеруючі слова.
-C Дозволити загальнокеруючі слова.
-P Не генерувати особливі кореневі комбінації.
-m Дозволити кореневі комбінації, яких немає у словнику.
-S Впорядкувати список припущень за вірогідністю коректності.
-d <dict> Вказує альтернативний файл словника.
-p <file> Вказує альтернативний особистий словник.
-w <chars> Вказує спеціальні символи, що можуть бути частиною слова.
-W <len> Розглядає коротші слова на коректність.
-T <fmt> Вказує тип форматувача для всіх файлів.
-r <cset> Вказує набір символів вводу.
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
Located in src/options.cc:82
110 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrii Prokopenko, Max_ym, Mykola Tkach, Olexandr Zanichkovsky, roman prokopyshyn (Роман Прокопишин), Андрей Стрепетов.