Translations by Sergey Sedov
Sergey Sedov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
Embedded Devices
|
|
2009-07-18 |
Встроенные устройства
|
|
29. |
Localization
|
|
2010-11-22 |
Переводы
|
|
69. |
Failed to rename
|
|
2009-07-18 |
Не удалось переименовать
|
|
126. |
Breaks
|
|
2009-09-18 |
Повреждает
|
|
172. |
Removed the following ESSENTIAL packages:
|
|
2010-12-04 |
Эти НЕОБХОДИМЫЕ пакеты удалены:
|
|
2009-07-17 |
Эти ВАЖНЫЕ пакеты удалены:
|
|
173. |
Downgraded the following packages:
|
|
2009-07-17 |
Установлены предыдущие версии этих пакетов:
|
|
175. |
Removed the following packages:
|
|
2009-07-17 |
Эти пакеты удалены:
|
|
176. |
Upgraded the following packages:
|
|
2009-07-17 |
Эти пакеты обновлены:
|
|
177. |
Installed the following packages:
|
|
2009-07-17 |
Эти пакеты установлены:
|
|
178. |
Reinstalled the following packages:
|
|
2009-07-17 |
Эти пакеты установлены заново:
|
|
192. |
Installed (manual)
|
|
2009-09-06 |
Установленные (вручную)
|
|
220. |
--update-at-startup Call "Reload" on startup
|
|
2009-07-24 |
--update-at-startup Вызвать «Обновить» при запуске
|
|
230. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) is already running. Please close that application first.
|
|
2010-01-31 |
Это обычно означает, что уже запущено другое приложение управления пакетами (например, apt-get или aptitude). Пожалуйста, сначала закончите его работу.
|
|
239. |
Downloading Changelog
|
|
2009-10-18 |
Загрузка истории изменений
|
|
256. |
Select All
|
|
2010-12-05 |
Выделить всё
|
|
329. |
Rebuilding search index
|
|
2009-07-26 |
Обновление индекса
|
|
2009-07-17 |
Обновление поискового индекса
|
|
330. |
Quick filter
|
|
2011-01-02 |
Быстрый фильтр
|
|
331. |
Reload the package information to become informed about new, removed or upgraded software packages.
|
|
2009-07-17 |
Обновить информацию о новых, удалённых или обновлённых пакетах программ.
|
|
333. |
Apply all marked changes
|
|
2009-07-17 |
Применить все отмеченные изменения
|
|
335. |
Search for packages
|
|
2010-07-26 |
Поиск пакетов
|
|
361. |
The repository information has changed. You have to click on the "Reload" button for your changes to take effect
|
|
2009-07-24 |
Информация о репозиториях изменилась . Нажмите кнопку «Обновить» для применения изменений.
|
|
373. |
Downloading Package Files
|
|
2011-04-16 |
Загрузка файлов пакета
|
|
2010-08-28 |
Загрузка пакета
|
|
375. |
Downloading Package Information
|
|
2009-07-25 |
Загрузка информации о пакетах
|
|
377. |
Reloading package information...
|
|
2009-07-17 |
Обновление информации о пакетах...
|
|
453. |
_Reload Package Information
|
|
2009-07-24 |
_Обновить информацию о пакетах
|
|
458. |
A_pply Marked Changes
|
|
2009-07-17 |
_Применить отмеченные изменения
|
|
471. |
_Download Changelog
|
|
2009-10-18 |
_Загрузить _историю изменений
|
|
482. |
Text Be_side Icons
|
|
2009-07-17 |
Текст и значки ря_дом
|
|
524. |
translators-credits
|
|
2009-07-25 |
Sviatoslav Sviridov <svd@altlinux.ru>, 2002-2004
Vitaly Lipatov <lav@etersoft.ru>, 2003-2005
Kate <kate@lrn.ru>, 2003
Anton Shestakov <engored@ya.ru>, 2008
Sergei Sedov <sedov@webmail.perm.ru>, 2009
|
|
541. |
Removal of packages:
|
|
2011-01-02 |
Удаление пакетов:
|
|
616. |
<span weight="bold" size="large">Apply the following changes?</span>
|
|
2009-07-17 |
<span weight="bold" size="larger">Применить следующие изменения?</span>
|
|
654. |
Manual installed
|
|
2009-09-06 |
Установленные вручную
|
|
684. |
You should reload the package information regularly. Otherwise you could miss important security upgrades.
|
|
2009-08-16 |
Вам необходимо регулярно обновлять сведения о пакетах, иначе вы можете пропустить важное обновление, связанное с безопасностью системы.
|
|
692. |
<span weight="bold" size="larger">Could not mark all packages for installation or upgrade</span>
The following packages have unresolvable dependencies. Make sure that all required repositories are added and enabled in the preferences.
|
|
2009-07-17 |
<span weight="bold" size="larger">Не удалось отметить все пакеты для установки или обновления</span>
Следующие пакеты имеют неразрешимые зависимости. Убедитесь в том, что все необходимые репозитории добавлены и включены в настройках.
|
|
696. |
<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>
|
|
2009-07-17 |
<b>Эти значки используются для отображения текущего состояния пакетов:</b>
|
|
703. |
<b><big>Quit and discard marked changes?</big></b>
There are still marked changes that have not yet been applied. They will get lost if you choose to quit 'Synaptic'.
|
|
2009-08-15 |
<b><big>Выйти и отказаться от намеченных изменений?</big></b>
Намечены действия, которые ещё не были выполнены. Они будут утеряны, если вы выберите 'Выход'.
|
|
724. |
Install, remove and upgrade software packages
|
|
2009-09-08 |
Установка, удаление и обновление пакетов программ
|