Translations by AsstZD

AsstZD has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
14.
GNOME Desktop Environment
2010-05-12
Среда GNOME
17.
Gnustep Desktop Environment
2010-05-12
Среда Gnustep
19.
Haskell Programming Language
2010-05-12
Язык Haskell
21.
Interpreted Computer Languages
2010-05-12
Интерпретируемые языки
22.
Java Programming Language
2010-05-12
Язык Java
24.
KDE Desktop Environment
2010-05-12
Среда KDE
28.
Lisp Programming Language
2010-05-12
Язык Lisp
29.
Localization
2010-05-12
Файлы локализации
32.
Miscellaneous - Text Based
2010-05-12
Разное - Консольные приложения
34.
Newsgroup
2010-05-12
Группы новостей
35.
OCaml Programming Language
2010-05-12
Язык OCaml
36.
Libraries - Old
2010-05-12
Библиотеки - устаревшие
38.
Perl Programming Language
2010-05-12
Язык Perl
39.
PHP Programming Language
2010-05-12
Язык PHP
40.
Python Programming Language
2010-05-12
Язык Python
41.
Ruby Programming Language
2010-05-12
Язык Ruby
51.
Video software
2010-05-12
Обработка видео
54.
Xfce Desktop Environment
2010-05-12
Среда Xfce
55.
Zope/Plone Environment
2010-05-12
Модули Zope и Plone
57.
Converted From RPM by Alien
2010-05-12
Преобразованные из RPM
138.
Installed (upgradable)
2010-05-12
Установленные (есть обновления)
166.
Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. Such repositories are being ignored.
2011-05-08
Для некоторых источников не удалось получить или проверить файл Releases. Эти источники игнорируются.
191.
Installed (auto removable)
2010-05-12
Установленные (можно автоматически удалить)
205.
Missing Recommends
2010-05-12
Отсутствуют рекомендуемые пакеты
246.
To be removed
2010-05-12
Будут удалены
247.
To be downgraded
2010-05-12
Будет установлена предыдущая версия
248.
To be installed
2010-05-12
Будут установлены
250.
To be re-installed
2010-05-12
Будут переустановлены
251.
To be kept
2010-05-12
Останутся без изменений
253.
The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated version is shipped in this package. If you want to keep your current version say 'Keep'. Do you want to replace the current file and install the new package maintainers version?
2011-05-08
Файл настроек %s был изменён (вами или сценариями). С данным пакетом поставляется его обновлённая версия. Если вы хотите сохранить текущую версию, ответьте "Нет". Хотите ли вы заменить текущий файл файлом из пакета?
348.
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be freed
2011-05-08
Пакетов: %i, %i уст. (%i с ош.), %i для уст.(обн.), %i для удал.; освободится %s
2010-05-12
%i пакетов в списке, %i установлено, %i с ошибками; отмечено %i для установки/обновления, %i для удаления; на диске будет освобождено %s
2010-05-12
%i пакетов в списке, %i установлено, %i с ошибками; %i для установки/обновления, %i для удаления; на диске будет освобождено %s
349.
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be used
2011-05-08
Пакетов: %i, %i уст. (%i с ош.), %i для уст.(обн.), %i для удал.; потребуется %s
2010-05-12
%i пакетов в списке, %i установлено, %i с ошибками; отмечено %i для установки/обновления, %i для удаления; будет использовано %s свободного места
2010-05-12
%i пакетов в списке, %i установлено, %i с ошибками. %i для установки/обновления, %i для удаления; будет использовано %s свободного места
350.
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove
2011-05-08
%i пакетов в списке, %i установлено, %i с ошибками, %i для установки/обновления, %i для удаления
2010-05-12
%i пакетов в списке, %i установлено, %i с ошибками; отмечено %i для установки/обновления, %i для удаления
399.
<b>(ESSENTIAL) to be removed</b>
2010-05-12
<b>Будут удалены ВАЖНЫЕ пакеты</b>
401.
<b>To be removed</b>
2010-05-12
<b>Будут удалены</b>
404.
<b>%s</b> (<b>essential</b>) will be removed
2010-05-12
<b>%s</b> (<b>важный</b>) будет удален
405.
<b>%s</b> will be <b>downgraded</b>
2010-05-12
<b>%s</b>: будет <b>понижена версия</b>
424.
%s have to be downloaded
2010-05-12
%s будет загружено
467.
Automatically installed
2010-05-12
Установлен автоматически
482.
Text Be_side Icons
2011-05-08
Текст _рядом со значками
528.
_Search
2011-05-08
По_иск
628.
Installed packages that are upgradable
2010-05-12
Установленные пакеты, для которых есть обновления
632.
Not installed packages
2010-05-12
Неустановленные пакеты
696.
<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>
2011-05-08
<b>Значки отображают текущее состояние пакетов:</b>