Translations by costa

costa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
5.
*** SECURITY information for %h ***
2015-03-28
***Informação segurança para %h***
6.
Sorry, try again.
2015-03-28
Desculpe, tente novamente.
15.
unable to get login class for user %s
2015-03-28
Impossivel de obter login para o utilizador %s
16.
unable to begin bsd authentication
2015-03-28
Impossivel de iniciar autentificação bsd
17.
invalid authentication type
2015-03-28
Tipo de autenticação inválida
18.
unable to initialize BSD authentication
2015-03-28
Impossível de iniciar autentificação BSD
19.
unable to read fwtk config
2015-03-28
Impossível de ler configuração fwtk
20.
unable to connect to authentication server
2015-03-28
Impossǘel de conectar com o servidor autenticado
21.
lost connection to authentication server
2015-03-28
Perda de conecção com o sevidor autenticado
22.
authentication server error: %s
2015-03-28
Erro de servidor autenticado: %s
23.
%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s
2015-03-28
%s: impossivel de converter principal para string ('%s'): %s
24.
%s: unable to parse '%s': %s
2015-03-28
%s: impossivel de analisar '%s': %s
25.
%s: unable to resolve credential cache: %s
2015-03-28
%s: impossivel de resolver cache credencial: %s
26.
%s: unable to allocate options: %s
2015-03-28
%s: impossivel de alocar opções: %s
27.
%s: unable to get credentials: %s
2015-03-28
%s: impossivel de obter credenciais: %s
28.
%s: unable to initialize credential cache: %s
2015-03-28
%s: impossivel de iniciar credencial cache: %s
29.
%s: unable to store credential in cache: %s
2015-03-28
%s: impossivel de armazenar credenciais em cache: %s
30.
%s: unable to get host principal: %s
2015-03-28
%s: impossivel de obter host principa: %s
31.
%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s
2015-03-28
%s: impossivel verificar TGT! Possivel ataque!: %s
32.
unable to initialize PAM
2015-03-28
Impossivel de inicializar PAM
33.
account validation failure, is your account locked?
2015-03-28
Falha na validação da conta, a sua conta está fechada?
34.
Account or password is expired, reset your password and try again
2015-03-28
Conta ou palavra-passe expirada, apagar a sua palavra-passe e tentar novamente
35.
unable to change expired password: %s
2015-03-28
Impossivel de mudar palavra-passe expirada: %s
36.
Password expired, contact your system administrator
2015-03-28
Palavra-passe expirada, contactar o seu administrador de sistema
37.
Account expired or PAM config lacks an "account" section for sudo, contact your system administrator
2015-03-28
Conta expirada ou na configuração PAM falta a secção "Conta" para sudo, contactar o seu administrador de sistema
38.
PAM authentication error: %s
2015-03-28
Erro na autentificação PAM: %s
39.
you do not exist in the %s database
2015-03-28
Não existe na %s base de dados
40.
failed to initialise the ACE API library
2015-03-28
falha na inicialização do ACE API library
41.
unable to contact the SecurID server
2015-03-28
Impossivel de contactar o servidor SecurID
42.
User ID locked for SecurID Authentication
2015-03-28
Utilizador ID fechado para autentificação SecurID
43.
invalid username length for SecurID
2015-03-28
Inválido extensão do nome de utilizador para SecurID
44.
invalid Authentication Handle for SecurID
2015-03-28
Inválida autentificação Handle para SecurID
45.
SecurID communication failed
2015-03-28
falha na comunicação SecurID
46.
unknown SecurID error
2015-03-28
Erro SecurID desconhecido
47.
invalid passcode length for SecurID
2015-03-28
Inválida extensão do código passe para SecurID
48.
unable to initialize SIA session
2015-03-28
Impossivel de inicializar a sessão SIA
49.
invalid authentication methods
2015-03-28
Método de autentificação inválido
50.
Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication.
2015-03-28
Métodos de autentificação inválidos compilados para o sudo! Pode tentar não misturar autentificação única ou não única.
51.
no authentication methods
2015-03-28
método de autentificação não existente
52.
There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option.
2015-03-28
Não existe métodos de autentificação compilados para o sudo! Se quiser desligar autentificação, use -- desabilitar configuração da opção de autentificação.
54.
Authentication methods:
2015-03-28
Métodos d autentificação:
55.
Could not determine audit condition
2015-03-28
Condição de confirmação não deteminada
56.
unable to commit audit record
2015-03-28
Impossivel de gravar gravação audio
57.
We trust you have received the usual lecture from the local System Administrator. It usually boils down to these three things: #1) Respect the privacy of others. #2) Think before you type. #3) With great power comes great responsibility.
2015-03-28
Confiamos que recebeu a leitura usual do Administrador do sistema local. É normal reduzir a 3 pontos: #1) Respeito pela privacidade de outros. #2) Pense antes de digitar. #3) Com grande poder, advém grande respoansabilidade.
58.
unknown uid: %u
2015-03-28
Uid desconhecido: %u
59.
unknown user: %s
2015-03-28
Utilizador desconhecido: %s
60.
Syslog facility if syslog is being used for logging: %s
2015-03-28
Facilidade Syslog se syslog está sendo utilizado para entrar: %s
61.
Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s
2015-03-28
Prioridade syslog para utilizar quando autentificação de utilizador for aprovada: %s
62.
Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s
2015-03-28
Prioridade syslog a ser utilizada quando não autenticada: %s
63.
Put OTP prompt on its own line
2015-03-28
Colocar comando OTP na sua linha