Translations by Hendrik Schrieber

Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 105 results
1.
unable to open userdb
2012-02-22
Benutzerdatenbank kann nicht geöffnet werden
2.
unable to switch to registry "%s" for %s
2012-05-01
Die Registrierung kann von »%s« für %s kann nicht gewechselt werden
3.
unable to restore registry
2012-05-01
Die Registrierung kann nicht wiederhergestellt werden
19.
unable to open %s
2012-05-01
%s kann nicht geöffnet werden
20.
unknown login class %s
2012-05-01
Unbekannte Anmeldeklasse %s
2012-05-01
unbekannte Anmelde-Klasse %s
21.
unable to set user context
2012-05-01
Benutzerkontekt kann nicht festgelegt werden
2012-05-01
nicht in der Lage Benutzerkontekt einzustellen
22.
unable to set process priority
2012-05-01
Prozesspriorität kann nicht festgelegt werden
2012-05-01
nicht in der Lage Prozesspriorität einzustellen
23.
unable to change root to %s
2012-02-22
Systemverwalter kann nicht auf %s geändert werden
24.
unable to change to runas uid (%u, %u)
2012-05-01
Wechseln zu runas uid (%u, %u) nicht möglich
2012-05-01
nicht in der Lage zu runas uid (%u, %u) zu wechseln
25.
unable to change directory to %s
2012-02-22
Verzeichnis kann nicht auf %s geändert werden
27.
unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT
2012-02-22
PRIV_PROC_EXEC kann nicht aus PRIV_LIMIT entfernt werden
29.
unexpected reply type on backchannel: %d
2012-05-01
Unerwarteter Rückgabetyp auf dem Rückkanal: %d
31.
unable to set controlling tty
2012-05-01
Nicht in der Lage die Kontrolle des tty einzustellen
32.
unable to create pipe
2012-02-22
Pipe konnte nicht angelegt werden
33.
unable to fork
2012-05-01
Nicht in der Lage zu verzweigen
38.
unable to allocate pty
2012-05-01
Nicht in der Lage pty zuzuweisen
39.
unable to create sockets
2012-02-22
Socket konnte nicht angelegt werden
42.
%s must be owned by uid %d
2012-02-22
%s muss im Besitz von uid %d sein
43.
%s must be only be writable by owner
2012-05-01
Nur der Besitzer darf Schreibrechte für %s besitzen
2012-02-22
nur der Besitzer darf Schreibrechte für %s besitzen
52.
policy plugin %s does not include a check_policy method
2012-03-12
Richtlinienerweiterung %s beinhaltet keine check_policy-Methode
56.
you may not specify both the `-i' and `-s' options
2012-05-01
Es dürfen nicht beide Optionen »-i« und »-s« angegeben werden
2012-02-22
es dürfen nicht beide Optionen »-i« und »-s« angegeben werden
57.
you may not specify both the `-i' and `-E' options
2012-05-01
Es dürfen nicht beide Optionen »-i« und »-E« angegeben werden
2012-02-22
es dürfen nicht beide Optionen »-i« und »-E« angegeben werden
58.
the `-E' option is not valid in edit mode
2012-05-01
Im Bearbeitungsmodus ist die Option »-E« nicht erlaubt
2012-02-22
im Bearbeitungsmodus ist die Option »-E« nicht erlaubt
59.
you may not specify environment variables in edit mode
2012-05-01
Im Bearbeitungsmodus dürfen keine Umgebungsvariablen angegeben werden
2012-02-22
im Bearbeitungsmodus dürfen keine Umgebungsvariablen angegeben werden
60.
the `-U' option may only be used with the `-l' option
2012-05-01
Die Option »-U« kann nur in Verbindung mit der Option »-l« verwendet werden
2012-02-22
die Option »-U« kann nur in Verbindung mit der Option »-l« verwendet werden
61.
the `-A' and `-S' options may not be used together
2012-05-01
Die Optionen »-A« und »-S« dürfen nicht zusammen angegeben werden
2012-02-22
die Optionen »-A« und »-S« dürfen nicht zusammen angegeben werden
62.
sudoedit is not supported on this platform
2012-05-01
Auf dieser Platform wird sudoedit nicht unterstützt
96.
unable to open audit system
2012-05-01
Auditing-System kann nicht geöffnet werden
97.
unable to send audit message
2012-05-01
Auditing-Mitteilung kann nicht gesendet werden
98.
unable to fgetfilecon %s
2012-05-01
Nicht in der Lage zu fgetfilecon %s
99.
%s changed labels
2012-05-01
%s veränderte Bezeichnungen
100.
unable to restore context for %s
2012-05-01
Kontext für %s kann nicht wiederhergestellt werden
101.
unable to open %s, not relabeling tty
2012-05-01
%s kann nicht geöffnet werden, tty wird nicht neu bezeichnet
2012-05-01
nicht in der Lage %s zu öffnen, tty wird nicht neu bezeichnet
103.
unable to get current tty context, not relabeling tty
2012-05-01
Kontext des gegenwärtigen tty kann nicht abgerufen werden, tty wird nicht neu bezeichnet
2012-05-01
nicht in der Lage den Kontext des gegenwärtigen tty zu erhalten, tty wird nicht neu bezeichnet
105.
unable to get new tty context, not relabeling tty
2012-05-01
Neuer tty-Kontext kann nicht abgerufen werden, tty wird nicht neu bezeichnet
2012-05-01
nicht in der Lage einen neuen tty Kontext zu erhalten, tty wird nicht neu bezeichnet
106.
unable to set new tty context
2012-05-01
Neuer tty-Kontext kann nicht festgelegt werden