Translations by Emilio Herrera
Emilio Herrera has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Watchdog timeout before restarting service
|
|
2018-08-10 |
Tiempo de espera del perro guardián antes de reiniciar el servicio
|
|
8. |
The number of file descriptors that may be opened by this responder
|
|
2018-08-10 |
El número de descriptores de archivos que pueden ser abiertos por este contestador
|
|
9. |
Idle time before automatic disconnection of a client
|
|
2018-08-10 |
Tiempo de inactividad antes de la desconexión automática de un cliente
|
|
10. |
Idle time before automatic shutdown of the responder
|
|
2018-08-10 |
Tiempo de inactividad antes del apagado automático de un contestador
|
|
11. |
Always query all the caches before querying the Data Providers
|
|
2018-08-10 |
Preguntar siempre a todos los caches antes de preguntar a los Proveedores de Datos
|
|
18. |
Domain to add to names without a domain component.
|
|
2022-02-15 |
Dominio para añadir a los nombres sin componente de dominio.
|
|
2018-08-10 |
Dominio para añadir a los nombres sin componente de dominio
|
|
19. |
The user to drop privileges to
|
|
2018-08-10 |
El usuario a quitar privilegios
|
|
20. |
Tune certificate verification
|
|
2018-08-10 |
Ajustar la verificación del cetificado
|
|
21. |
All spaces in group or user names will be replaced with this character
|
|
2018-08-10 |
Todos los espacios en los nombres de usuario o grupo serán reemplazados por este caracter
|
|
22. |
Tune sssd to honor or ignore netlink state changes
|
|
2018-08-10 |
Ajustar sssd para aceptar o ignorar los cambios de estados de netlink
|
|
23. |
Enable or disable the implicit files domain
|
|
2018-08-10 |
Habilitar o deshabilitar el dominio implícito de archivos
|
|
24. |
A specific order of the domains to be looked up
|
|
2018-08-10 |
Un orden especifico de los dominios a buscar
|
|
28. |
Files negative cache timeout length (seconds)
|
|
2018-08-10 |
Longitud de tiempo de espera para el cache negativo de archivos (segundos)
|
|
34. |
Substitute empty homedir value from the identity provider with this value
|
|
2018-08-10 |
Sustituir el valor vacío de homedir de la identidad del proveedor con este valor
|
|
35. |
Override shell value from the identity provider with this value
|
|
2018-08-10 |
Sustituir el valor de shell de la identidad del proveedor por este valor
|
|
39. |
Shell to use if the provider does not list one
|
|
2018-08-10 |
Shell a usar si el proveedor no lista uno
|
|
40. |
How long will be in-memory cache records valid
|
|
2018-08-10 |
Cuanto serán validos en la memoria los cache los registros
|
|
41. |
List of user attributes the NSS responder is allowed to publish
|
|
2018-08-10 |
Lista de los atributos de usuario que el contestador NSS tiene permitido publicar
|
|
46. |
Filter PAM responses sent to the pam_sss
|
|
2018-08-10 |
Filtrar las respuestas PAM enviadas al pam_sss
|
|
49. |
List of trusted uids or user's name
|
|
2018-08-10 |
Lista de uids o nombres de usuario de confianza
|
|
50. |
List of domains accessible even for untrusted users.
|
|
2022-02-15 |
Lista de dominios accesibles aún para usuarios los que no se confíe.
|
|
2018-08-10 |
Lista de dominios accesibles aún para usuarios los que no se confie
|
|
51. |
Message printed when user account is expired.
|
|
2022-02-15 |
Mensaje impreso cuando una cuenta de usuario expira.
|
|
2018-08-10 |
Mensaje impreso cuando una cuenta de usuario expira
|
|
52. |
Message printed when user account is locked.
|
|
2022-02-15 |
Mensaje impreso cuando una cuenta de usuario es bloqueada.
|
|
2018-08-10 |
Mensaje impreso cuando una cuenta de usuario es bloqueada
|
|
53. |
Allow certificate based/Smartcard authentication.
|
|
2022-02-15 |
Permitir el certificado basado/en autenticación Smartcard.
|
|
2018-08-10 |
Permitir el certificado basado/en autenticación Smartcard
|
|
54. |
Path to certificate database with PKCS#11 modules.
|
|
2018-08-10 |
Ruta a la base de datos de certificados con módulos PKCS#11.
|
|
55. |
How many seconds will pam_sss wait for p11_child to finish
|
|
2018-08-10 |
Cuantos segundos esperará pam_sss a que termine p11_child
|
|
56. |
Which PAM services are permitted to contact application domains
|
|
2018-08-10 |
Que servicios PAM tienen permitido contactar con dominios de aplicación
|
|
58. |
If true, SSSD will switch back to lower-wins ordering logic
|
|
2018-08-10 |
Si cierto, SSSD volverá a la lógica de ordenación de triunfos menores
|
|
59. |
Maximum number of rules that can be refreshed at once. If this is exceeded, full refresh is performed.
|
|
2018-08-10 |
Número máximo de reglas que se pueden refrescar de una vez. Si esto se excede, se llevará a cabo un refresco total.
|
|
60. |
Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file
|
|
2018-08-10 |
Si se deben picar los nombres de host y las direcciones en el archivo known-hosts
|
|
61. |
How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys were requested
|
|
2018-08-10 |
Cuantos segundos mantener un host en el archivos known_host después de que se haya pedido su clave de host
|
|
62. |
Path to storage of trusted CA certificates
|
|
2018-08-10 |
Ruta al almacenamiento de los certificados CA de confianza
|
|
63. |
List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder
|
|
2018-08-10 |
Lista de UIDs o nombres de usuario que tienen permitido acceder al contestador PAC
|
|
64. |
How long the PAC data is considered valid
|
|
2018-08-10 |
Longitud de datos PAC considerados válidos
|
|
65. |
List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder
|
|
2018-08-10 |
Lista de UIDs y nombres de usuarios que tienen permitido el acceso al contestador InfoPipe
|
|
66. |
List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish
|
|
2018-08-10 |
Lista de atributos de usuario que InforPipe tiene permitido publicar
|
|
67. |
The provider where the secrets will be stored in
|
|
2018-08-10 |
El proveedor donde se almacenarán los secretos
|
|
68. |
The maximum allowed number of nested containers
|
|
2018-08-10 |
El número máximo permitido de contenedores anidados
|
|
69. |
The maximum number of secrets that can be stored
|
|
2018-08-10 |
El número máximo de secretos que pueden ser almacenados
|
|
70. |
The maximum number of secrets that can be stored per UID
|
|
2018-08-10 |
El número máximo de secretos que puede ser almacenado por UID
|
|
71. |
The maximum payload size of a secret in kilobytes
|
|
2018-08-10 |
El tamaño de carga máxima de un secreto en kilobytes
|
|
72. |
The URL Custodia server is listening on
|
|
2018-08-10 |
El servidor URL Custodia está escuchando en
|
|
73. |
The method to use when authenticating to a Custodia server
|
|
2018-08-10 |
El método a usar cuando se autentica en un servidor Custodia
|
|
74. |
The name of the headers that will be added into a HTTP request with the value defined in auth_header_value
|
|
2018-08-10 |
El nombre de las cabeceras que se añadirán a una petición HTTP con el valor definido en auth_header_value
|
|
75. |
The value sssd-secrets would use for auth_header_name
|
|
2018-08-10 |
El valor que sssd-secrets debería usar para auth_header_name
|