Translations by Quentin PAGÈS
Quentin PAGÈS has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Canonical Livepatch helps keep your system secure by applying security updates that don't require a restart. <a href="https://www.ubuntu.com/livepatch">Learn More</a>
|
|
2021-01-28 |
Canonical Livepatch contribuís a manténer lo sistèma segur en aplicant las mesas a jorn de seguretat que requerisson pas de reavida. <a href="https://www.ubuntu.com/livepatch">Ne saber mai</a>
|
|
~ |
Sorry, there's been a problem with setting up Canonical Livepatch.
|
|
2020-11-19 |
O planhèm, i a agut una error pendent la configuracion de Canonical Livepatch.
|
|
~ |
Canonical Livepatch has experienced an internal error. Please refer to {} for further information.
|
|
2020-11-19 |
Canonical Livepatch a rescontrat una error intèrna. Consultatz {} per mai d’informacions.
|
|
~ |
Canonical Livepatch snap cannot be enabled: {}
|
|
2020-05-15 |
Lo Livepatch de Canonical pòt pas èsser activat : {}
|
|
~ |
Failed to retrieve Livepatch status.
|
|
2020-05-15 |
Fracàs de la recuperacion del statut Livepatch.
|
|
~ |
Canonical Livepatch snap cannot be installed: {}
|
|
2020-05-15 |
Lo Livepatch de Canonical pòt pas èsser installat : {}
|
|
~ |
Canonical Livepatch snap cannot be installed.
|
|
2020-05-15 |
Lo Livepatch de Canonical pòt pas èsser installat.
|
|
~ |
Livepatch is not available for this release.
|
|
2020-04-16 |
Livepatch es pas disponible per aquesta version.
|
|
~ |
Gnome Online Accounts is required to enable Livepatch.
|
|
2020-04-16 |
Cal un compte Gnome Online per activar Livepatch.
|
|
~ |
Canonical Livepatch snap is not available.
|
|
2020-04-16 |
Canonical Livepatch snap es pas disponible.
|
|
~ |
No updates currently applied.
|
|
2020-04-16 |
Cap de mesa a jorn pas aplicada actualament.
|
|
~ |
The current release is no longer supported.
|
|
2020-03-31 |
La version actuala es pas mai mantenguda.
|
|
~ |
To use Livepatch you need to sign in.
|
|
2020-03-31 |
Per utilizar Livepatch vos cal èsser connectat al compte.
|
|
~ |
The error was:
|
|
2020-02-24 |
L’error èra :
|
|
~ |
Ignore
|
|
2020-02-24 |
Ignorar
|
|
~ |
Add another…
|
|
2020-02-24 |
N'apondre una autra…
|
|
~ |
Settings…
|
|
2020-02-24 |
Paramètres…
|
|
~ |
column
|
|
2020-02-24 |
colomna
|
|
~ |
Updates currently applied:
|
|
2020-02-24 |
Mesas a jorn acutalament aplicadas :
|
|
~ |
({} day ago)
({} days ago)
|
|
2020-02-24 |
(fa {} jorn)
(fa {} jorns)
|
|
~ |
None yet
|
|
2020-02-24 |
Cap pel moment
|
|
~ |
Last check for updates: {}
|
|
2020-02-24 |
Darrièra verificacion de mesa a jorn :
|
|
~ |
({} minute ago)
({} minutes ago)
|
|
2020-02-24 |
(fa {} minuta)
(fa {} minutas)
|
|
~ |
({} hour ago)
({} hours ago)
|
|
2020-02-24 |
(fa {} ora)
(fa {} oras)
|
|
~ |
To use Livepatch, you need to use an Ubuntu One account.
|
|
2020-02-24 |
Per utilizar Livepatch, vos cal utilizar un compte Ubuntu One.
|
|
~ |
To use Livepatch, you need to use your Ubuntu One account.
|
|
2020-02-24 |
Per utilizar Livepatch, vos cal utilizar vòstre compte Ubuntu One.
|
|
7. |
The Software & Updates app is a utility for configuring which apt repositories your computer uses for updates and how frequently your computer checks for updates.
|
|
2021-01-28 |
Lo gestionari de mesas a jorn es un utilitari per configurar quines repertòris apt l’ordenador deu utilizar e a quina frequéncia deu verificar las mesas a jorn.
|
|
8. |
The utility also allows selecting additional drivers for your computer and enabling the Canonical Livepatch service.
|
|
2021-01-28 |
L’utilitari permet tanben de seleccionar de pilòts addicional per l’ordenador e d’activar lo servici Canonical Livepatch.
|
|
22. |
Allow downloading of the source packages from the repository
|
|
2020-05-17 |
Permetre lo telecargament dels paquets fonts del depaus
|
|
24. |
Do not update package cache after adding
|
|
2020-05-15 |
Actualizar pas lo cache paquet aprèp apondon
|
|
25. |
Update package cache after adding (legacy option)
|
|
2020-05-15 |
Actualizar pas lo cache paquet aprèp apondon (opcion eritatge)
|
|
34. |
More info: %s
|
|
2021-05-29 |
Mai d’info : %s
|
|
79. |
Extended Security Maintenance
|
|
2021-07-24 |
Mantenença de seguretat espandida
|
|
80. |
Basic Security Maintenance
|
|
2021-07-24 |
Mantenença de seguretat de basa
|
|
81. |
Ended %s - extend or upgrade now
|
|
2021-07-24 |
Expirat %s - perlongatz o metètz a nivèl lèu
|
|
82. |
Ends %s - extend or upgrade soon
|
|
2021-07-24 |
S’acabar %s - perlongatz o metètz a nivèl lèu
|
|
83. |
Active until %s
|
|
2021-07-24 |
Actiu fins a %s
|
|
84. |
Extend…
|
|
2021-07-24 |
Perlongar…
|
|
85. |
Ended %s
|
|
2021-07-24 |
Expirat %s
|
|
104. |
Using {} from {}
|
|
2020-05-17 |
Utilizacion de {} de {}
|
|
108. |
{base_description} ({licence}, tested)
|
|
2023-02-10 |
{base_description} ({licence}, testat)
|
|
109. |
{base_description} ({licence})
|
|
2023-02-10 |
{base_description} ({licence})
|
|
122. |
Invalid token
|
|
2023-01-19 |
Geton invalid
|
|
123. |
Valid token
|
|
2023-01-19 |
Geton valid
|
|
124. |
Code expired
|
|
2023-01-19 |
Còdi expirat
|
|
125. |
Failed to detach. Please try again
|
|
2023-01-23 |
Fracàs en quitant d’associar. Tornatz ensajar.
|
|
126. |
Could not enable ESM Infra. Please try again.
|
|
2023-01-23 |
Activacion impossibla d’ESM Infra. Tornatz ensajar.
|
|
127. |
Could not disable ESM Infra. Please try again.
|
|
2023-01-23 |
Desactivacion impossibla d’ESM Infra. Tornatz ensajar.
|
|
128. |
Could not enable ESM Apps. Please try again.
|
|
2023-01-23 |
Activacion impossibla d’ESM Apps. Tornatz ensajar.
|
|
129. |
Could not disable ESM Apps. Please try again.
|
|
2023-01-23 |
Desactivacion impossibla d’ESM Apps. Tornatz ensajar.
|