Translations by Andres Bracho

Andres Bracho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
4.
Configure the sources for installable software and updates
2010-09-07
Configure los orígenes de las actualizaciones y el software instalable
27.
Error: must run as root
2010-09-07
Error: debe ejecutarse como administrador
37.
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
2010-09-07
Error: '%s' no existe en el archivo de orígenes del software
41.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2010-09-07
Enviar la lista del software instalado y qué tan seguido es usado al proyecto de distribución.
51.
Every two weeks
2010-09-07
Every two weeks
53.
%s updates
2010-09-07
%s actualizaciones
54.
%s Software
2010-09-07
%s Software
58.
Error importing selected file
2010-09-07
Error al importar el fichero seleccionado
60.
Error removing the key
2010-09-07
Error al remover la clave
68.
Please enter a name for the disc
2010-09-07
Por favor, escriba un nombre para el disco
75.
(Source Code)
2010-09-07
(Código Fuente)
86.
Active
2010-09-07
Activo(a)
116.
Add Software Channels
2010-09-07
Añadir Canales de Software
146.
Source
2010-09-07
Repositorios
2010-09-07
Orígenes de software
147.
Edit Source
2010-09-07
Editar Fuente
153.
_Replace
2010-09-07
_Reemplazar
154.
Scanning CD-ROM
2010-09-07
Inspeccionando CD-ROM
160.
Never
2010-09-07
Nunca
166.
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
2010-09-07
<b>Instalable desde el CD-ROM/DVD</b>
169.
Add Volume...
2010-09-07
Agregar Tomo...
179.
<b>Trusted software providers</b>
2010-09-07
<b>Proveedores de software confiables</b>
181.
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
2010-09-07
Las claves son usadas para autenticar el origen correcto del software y así proteger su computadora de software malicioso
182.
_Import Key File...
2010-09-07
_Importar Archivo de Clave...
184.
Restore _Defaults
2010-09-07
Restaurar valores pre_determinados
207.
2010-09-07
208.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2010-09-07
<b><big>La información acerca del software disponible está obsoleta</big></b> Para poder instalar software y actualizaciones a partir de los repositorios que se hayan añadido o cambiado recientemente, es necesario recargar la información acerca del software disponible. Necesita una conexión a Internet para continuar.
210.
Choose a Download Server
2010-09-07
Seleccionar un Servidor de Descarga
213.
Performs a connection test to find the best mirror for your location
2010-09-07
Realizar una prueba de conexión para encontrar el mejor servidor para su ubicación
217.
APT line:
2010-09-07
Línea APT: