Translations by DaeHyun Ego Sung
DaeHyun Ego Sung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
14. |
The resolution in dots-per-inch to use when scanning text.
|
|
2018-03-27 |
텍스트를 스캐닝할 때 사용할 해상도(단위: DPI).
|
|
16. |
The resolution in dots-per-inch to use when scanning photos.
|
|
2018-03-27 |
사진을 스캐닝할 때 사용할 해상도(단위: DPI).
|
|
18. |
The page side to scan.
|
|
2018-03-27 |
스캔할 페이지 방향.
|
|
23. |
Delay in millisecond between pages
|
|
2018-03-27 |
페이지 간 지연 시간 (밀리초)
|
|
24. |
Delay in millisecond between pages.
|
|
2018-03-27 |
페이지 갼 지연 시간 (밀리초).
|
|
28. |
Simple Scan uses the SANE framework to support most existing scanners.
|
|
2018-03-27 |
심플 스캔은 현존하는 거의 모든 스캐너를 지원하는 SANE 프레임워크를 사용합니다.
|
|
30. |
scan;scanner;flatbed;adf;
|
|
2018-03-27 |
scan;스캔;scanner;스캐너;flatbed;평판 스캐너;adf;자동급지장치;
|
|
31. |
scanner
|
|
2018-03-27 |
scanner
|
|
34. |
_Multiple Pages From Flatbed
|
|
2018-03-27 |
평판스캐너에서 여러 장 스캔(_M)
|
|
51. |
Le_gal
|
|
2018-03-27 |
미국 법정 규격(_G)
|
|
65. |
Searching for Scanners…
|
|
2018-03-27 |
스캐너 검색 중…
|
|
67. |
Username and password required to access “%s”
|
|
2020-05-08 |
“%s”에 접근하려면 사용자 이름과 암호가 필요합니다
|
|
2018-03-27 |
'%s'에 접근하려면 사용자 이름과 암호가 필요합니다
|
|
70. |
You need to <a href="install-firmware">install driver software</a> for your scanner.
|
|
2018-03-27 |
링크 <a href="install-firmware">드라이버 프로그램 설치</a> 로 스캐너용 드라이버를 설치해야 합니다.
|
|
79. |
PDF (multi-page document)
|
|
2018-03-27 |
PDF (여러 페이지 문서)
|
|
82. |
WebP (compressed)
|
|
2018-03-27 |
WebP (압축된)
|
|
85. |
A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?
|
|
2018-03-27 |
이미 “%s”(으)로 된 파일 이름이 존재합니다. 파일을 바꾸겠습니까?
|
|
87. |
Saving
|
|
2018-03-27 |
저장중
|
|
89. |
If you don’t save, changes will be permanently lost.
|
|
2018-03-27 |
저장하지 않으면 바뀐 내용이 영영 사라집니다.
|
|
92. |
Contacting scanner…
|
|
2018-03-27 |
스캐너 연결 중…
|
|
93. |
Unable to save image for preview
|
|
2020-05-08 |
미리 보기 이미지를 저장할 수 없습니다
|
|
103. |
translator-credits
|
|
2020-05-08 |
그놈 기여자:
DaeHyun Sung https://gitlab.gnome.org/studioego
런치패드 기여자:
Bundo https://launchpad.net/~kang-bundo
Jung-Kyu Park https://launchpad.net/~bagjunggyu
KiJune Yoon https://launchpad.net/~kijune
Kim Boram https://launchpad.net/~boramism
Koongchi https://launchpad.net/~kama8644-g
Lyuso https://launchpad.net/~lutinaroa
Min-Soo Kim https://launchpad.net/~misol
Seung Soo, Ha https://launchpad.net/~sungsuha-deactivatedaccount
Sunil https://launchpad.net/~sodoetha
atto https://launchpad.net/~kpsman
|
|
2018-03-27 |
Launchpad Contributions:
Bundo https://launchpad.net/~kang-bundo
Jung-Kyu Park https://launchpad.net/~bagjunggyu
KiJune Yoon https://launchpad.net/~kijune
Kim Boram https://launchpad.net/~boramism
Koongchi https://launchpad.net/~kama8644-g
Lyuso https://launchpad.net/~lutinaroa
Min-Soo Kim https://launchpad.net/~misol
Seung Soo, Ha https://launchpad.net/~sungsuha-deactivatedaccount
Sunil https://launchpad.net/~sodoetha
atto https://launchpad.net/~kpsman
|
|
106. |
You appear to have a Brother scanner.
|
|
2018-03-27 |
브라더 스캐너를 가지고 계신 것 같습니다.
|
|
114. |
Once installed you will need to restart Simple Scan.
|
|
2018-03-27 |
드라이버 설치 후엔 심플 스캔을 다시 시작해야 합니다.
|
|
115. |
Installing drivers…
|
|
2018-03-27 |
드라이버를 설치하고 있습니다…
|
|
119. |
You need to install the %s package.
You need to install the %s packages.
|
|
2018-03-27 |
%s 패키지를 꼭 설치해야 합니다.
|
|
121. |
Keyboard Shortcuts
|
|
2018-03-27 |
키보드 바로 가기
|
|
125. |
Email
|
|
2018-03-27 |
전자메일
|
|
126. |
Start Again…
|
|
2018-03-27 |
다시 시작…
|
|
130. |
Delete the selected page
|
|
2018-03-27 |
선택한 페이지 삭제
|
|
135. |
Unable to encode page %i
|
|
2020-05-08 |
%i 페이지를 인코딩할 수 없습니다
|
|
2018-03-27 |
%i 페이지를 인코딩할 수 없습니다.
|
|
136. |
Scanning
|
|
2018-03-27 |
스캔
|
|
137. |
Scan a single page
|
|
2018-03-27 |
한 페이지 스캔
|
|
138. |
Scan all pages from document feeder
|
|
2018-03-27 |
자동급지장치에서 한 페이지 스캔
|
|
139. |
Scan continuously from a flatbed scanner
|
|
2018-03-27 |
평판스캐너로 한 페이지 스캔
|
|
140. |
Stop scan in progress
|
|
2018-03-27 |
진행 중인 스캔 중단
|
|
141. |
Document Modification
|
|
2018-03-27 |
문서 수정
|
|
142. |
Move page left
|
|
2018-03-27 |
왼쪽으로 페이지 이동
|
|
143. |
Move page right
|
|
2018-03-27 |
오른쪽으로 페이지 이동
|
|
144. |
Rotate page to the left (anti-clockwise)
|
|
2018-03-27 |
페이지를 왼쪽으로 회전 (시계 반대 방향)
|
|
145. |
Rotate page to the right (clockwise)
|
|
2018-03-27 |
페이지를 오른쪽으로 회전 (시계 방향)
|
|
146. |
Delete page
|
|
2018-03-27 |
페이지 삭제
|
|
147. |
Document Management
|
|
2018-03-27 |
문서 관리
|
|
148. |
Start new document
|
|
2018-03-27 |
새 문서 시작
|
|
149. |
Save scanned document
|
|
2018-03-27 |
스캔한 문서를 저장
|
|
150. |
Email scanned document
|
|
2018-03-27 |
스캔한 문서를 메일 보내기
|
|
151. |
Print scanned document
|
|
2018-03-27 |
스캔한 문서를 출력
|
|
152. |
Copy current page to clipboard
|
|
2018-03-27 |
현재 페이지를 클립보드로 복사
|