Translations by Gianvito Cavasoli
Gianvito Cavasoli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
|
|
2018-03-27 |
La larghezza del foglio in decimi di mm (0 per il rilevamento automatico).
|
|
8. |
The height of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
|
|
2018-03-27 |
L'altezza del foglio in decimi di mm (0 per il rilevamento automatico).
|
|
22. |
Quality value to use for JPEG compression.
|
|
2020-05-07 |
Indica il valore della qualità per la compressione JPEG.
|
|
23. |
Delay in millisecond between pages
|
|
2018-03-27 |
Ritardo tra le pagine in millisecondi
|
|
24. |
Delay in millisecond between pages.
|
|
2018-03-27 |
Ritardo tra le pagine in millisecondi.
|
|
27. |
A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the bad parts of a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image formats.
|
|
2018-03-27 |
Un modo molto semplice per acquisire documenti e foto. È possibile ritagliare le parti non necessarie di una foto e ruotarla se è nel verso sbagliato. È anche possibile stampare i file acquisiti, esportarli in formato PDF o salvarli in vari formati di immagine.
|
|
29. |
Document Scanner
|
|
2020-07-21 |
Acquisizione documenti
|
|
2020-05-07 |
Acquisizione documenti
|
|
30. |
scan;scanner;flatbed;adf;
|
|
2018-03-27 |
scan;scanner;scansiona;adf;acquisizione;
|
|
33. |
All Pages From _Feeder
|
|
2018-03-27 |
_Tutte le pagine dall'alimentatore documenti
|
|
34. |
_Multiple Pages From Flatbed
|
|
2018-03-27 |
Pagine _multiple dallo scanner
|
|
39. |
_Stop Scan
|
|
2018-03-27 |
Interrompi acqui_sizione
|
|
51. |
Le_gal
|
|
2018-03-27 |
Le_gale
|
|
61. |
Save document to a file
|
|
2018-03-27 |
Salva il documento su un file
|
|
65. |
Searching for Scanners…
|
|
2018-03-27 |
Ricerca degli scanner…
|
|
67. |
Username and password required to access “%s”
|
|
2018-03-27 |
Sono richiesti nome utente e password per accedere a «%s»
|
|
68. |
Ready to Scan
|
|
2018-03-27 |
Pronto per l'acquisizione
|
|
70. |
You need to <a href="install-firmware">install driver software</a> for your scanner.
|
|
2018-03-27 |
È necessario <a href="install-firmware">installare il software del driver</a> dello scanner.
|
|
73. |
Save As…
|
|
2018-03-27 |
Salva come…
|
|
81. |
PNG (lossless)
|
|
2018-03-27 |
PNG (senza perdita)
|
|
85. |
A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?
|
|
2018-03-27 |
Un file con il nome «%s» esiste già. Sostituirlo?
|
|
86. |
_Replace
|
|
2018-03-27 |
_Sostituisci
|
|
87. |
Saving
|
|
2018-03-27 |
Salvataggio
|
|
89. |
If you don’t save, changes will be permanently lost.
|
|
2018-03-27 |
Se non si salva, le modifiche saranno perse per sempre.
|
|
92. |
Contacting scanner…
|
|
2018-03-27 |
Scanner in contatto…
|
|
100. |
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
2018-03-27 |
Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o
modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come
pubblicato dalla Free Software Foundation; sia la versione 3 della
licenza, o (a propria scelta) una versione successiva.
Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile,
ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di
COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la
GNU General Public License per ulteriori dettagli.
Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License
con questo programma. In caso contrario, vedere <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
103. |
translator-credits
|
|
2018-03-27 |
Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>
...e un ringraziamento ai precedenti traduttori da Rosetta.
|
|
113. |
Install drivers
|
|
2018-03-27 |
Installare i driver
|
|
114. |
Once installed you will need to restart Simple Scan.
|
|
2018-03-27 |
Una volta completata l'installazione sarà necessario riavviare l'applicazione.
|
|
115. |
Installing drivers…
|
|
2018-03-27 |
Installazione dei driver…
|
|
119. |
You need to install the %s package.
You need to install the %s packages.
|
|
2018-03-27 |
È necessario installare il pacchetto %s.
È necessario installare i pacchetti %s.
|
|
121. |
Keyboard Shortcuts
|
|
2018-03-27 |
Scorciatoie da tastiera
|
|
125. |
Email
|
|
2020-05-07 |
Posta elettronica
|
|
126. |
Start Again…
|
|
2018-03-27 |
Avvia di nuovo…
|
|
130. |
Delete the selected page
|
|
2018-03-27 |
Elimina la pagina selezionata
|
|
136. |
Scanning
|
|
2018-03-27 |
Acquisizione
|
|
137. |
Scan a single page
|
|
2018-03-27 |
Acquisisce una pagina singola
|
|
138. |
Scan all pages from document feeder
|
|
2018-03-27 |
Acquisisce tutte le pagine dall'alimentatore automatico di documenti
|
|
139. |
Scan continuously from a flatbed scanner
|
|
2018-03-27 |
Acquisisce continuamente da uno scanner
|
|
140. |
Stop scan in progress
|
|
2018-03-27 |
Interrompe l'acquisizione in corso
|
|
141. |
Document Modification
|
|
2018-03-27 |
Modifiche al documento
|
|
142. |
Move page left
|
|
2018-03-27 |
Sposta la pagina a sinistra
|
|
143. |
Move page right
|
|
2018-03-27 |
Sposta la pagina a destra
|
|
144. |
Rotate page to the left (anti-clockwise)
|
|
2018-03-27 |
Ruota la pagina a sinistra (senso antiorario)
|
|
145. |
Rotate page to the right (clockwise)
|
|
2018-03-27 |
Ruota la pagina a destra (senso orario)
|
|
146. |
Delete page
|
|
2018-03-27 |
Elimina la pagina
|
|
147. |
Document Management
|
|
2018-03-27 |
Gestione del documento
|
|
148. |
Start new document
|
|
2018-03-27 |
Avvia un nuovo documento
|
|
149. |
Save scanned document
|
|
2018-03-27 |
Salva il documento acquisito
|
|
150. |
Email scanned document
|
|
2020-05-07 |
Invia per posta elettronica il documento acquisito
|