Translations by Paolo Devoti
Paolo Devoti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
23. |
Delay in millisecond between pages
|
|
2017-12-23 |
Millisecondi di ritardo tra le pagine
|
|
24. |
Delay in millisecond between pages.
|
|
2017-12-23 |
Millisecondi di ritardo tra le pagine.
|
|
31. |
scanner
|
|
2017-12-23 |
scanner
|
|
65. |
Searching for Scanners…
|
|
2017-12-23 |
Ricerca Scanners in corso…
|
|
67. |
Username and password required to access “%s”
|
|
2017-12-23 |
Utente e password sono necessari per accedere a “%s”
|
|
68. |
Ready to Scan
|
|
2017-12-23 |
Scanner pronto
|
|
70. |
You need to <a href="install-firmware">install driver software</a> for your scanner.
|
|
2017-12-23 |
E' necessario <a href="install-firmware">installare il driver</a> per lo scanner.
|
|
73. |
Save As…
|
|
2017-12-23 |
Salva come...
|
|
82. |
WebP (compressed)
|
|
2017-12-23 |
WebP (compresso)
|
|
84. |
Compression:
|
|
2017-12-23 |
Compressione:
|
|
85. |
A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?
|
|
2017-12-23 |
Esiste già un file con nome «%s». Sostituirlo?
|
|
87. |
Saving
|
|
2017-12-23 |
Salvataggio in corso
|
|
89. |
If you don’t save, changes will be permanently lost.
|
|
2017-12-23 |
Se non le salvi le modifiche saranno perse.
|
|
92. |
Contacting scanner…
|
|
2017-12-23 |
Rilevazione scanner…
|
|
115. |
Installing drivers…
|
|
2017-12-23 |
Installazione driver…
|
|
119. |
You need to install the %s package.
You need to install the %s packages.
|
|
2017-12-23 |
Devi installare il pacchetto %s.
Devi installare i pacchetti %s.
|
|
121. |
Keyboard Shortcuts
|
|
2017-12-23 |
Tasti di selezione rapida
|
|
125. |
Email
|
|
2017-12-23 |
Email
|
|
126. |
Start Again…
|
|
2017-12-23 |
Ricomincia…
|
|
130. |
Delete the selected page
|
|
2017-12-23 |
Cancella la pagina selezionata
|
|
131. |
Cancel
|
|
2017-12-23 |
Annulla
|
|
135. |
Unable to encode page %i
|
|
2017-12-23 |
Impossibile codificare la pagina %i
|
|
136. |
Scanning
|
|
2017-12-23 |
Scansione
|
|
137. |
Scan a single page
|
|
2017-12-23 |
Scansione di una pagina
|
|
138. |
Scan all pages from document feeder
|
|
2017-12-23 |
Scansione di tutte le pagine nel caricatore automatico
|
|
139. |
Scan continuously from a flatbed scanner
|
|
2017-12-23 |
Scansione continua dallo scanner piano
|
|
140. |
Stop scan in progress
|
|
2017-12-23 |
Ferma la scansione in corso
|
|
141. |
Document Modification
|
|
2017-12-23 |
Modifica Documento
|
|
142. |
Move page left
|
|
2017-12-23 |
Muovi la pagina a sinistra
|
|
143. |
Move page right
|
|
2017-12-23 |
Muovi la pagina a destra
|
|
144. |
Rotate page to the left (anti-clockwise)
|
|
2017-12-23 |
Ruota la pagina a sinistra (antiorario)
|
|
145. |
Rotate page to the right (clockwise)
|
|
2017-12-23 |
Ruota la pagina a destra (orario)
|
|
146. |
Delete page
|
|
2017-12-23 |
Elimina pagina
|
|
147. |
Document Management
|
|
2017-12-23 |
Gestore Documentale
|
|
148. |
Start new document
|
|
2017-12-23 |
Inizia un nuovo documento
|
|
149. |
Save scanned document
|
|
2017-12-23 |
Salva la scansione
|
|
150. |
Email scanned document
|
|
2017-12-23 |
Invia la scansione per email
|
|
151. |
Print scanned document
|
|
2017-12-23 |
Stampa la scansione
|
|
152. |
Copy current page to clipboard
|
|
2017-12-23 |
Copia la pagina attuale
|
|
155. |
Page Size
|
|
2017-12-23 |
Dimensione della pagina
|
|
158. |
Both
|
|
2017-12-23 |
Entrambre
|
|
159. |
Delay
|
|
2017-12-23 |
Ritardo
|
|
160. |
Multiple pages from flatbed
|
|
2017-12-23 |
Pagine multiple da scanner piano
|
|
166. |
Seconds
|
|
2017-12-23 |
Secondi
|
|
167. |
Scanning
|
|
2017-12-23 |
Scansione
|
|
170. |
Brightness
|
|
2017-12-23 |
Luminosità
|
|
171. |
Contrast
|
|
2017-12-23 |
Contrasto
|
|
172. |
Quality
|
|
2017-12-23 |
Qualità
|
|
190. |
Scan in progress
|
|
2017-12-23 |
Scansione in corso
|
|
192. |
Run “%s --help” to see a full list of available command line options.
|
|
2017-12-23 |
Eseguire «%s --help» per l'elenco completo delle opzioni disponibili dalla riga di comando.
|