Translations by Walter Garcia-Fontes
Walter Garcia-Fontes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
27. |
A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the bad parts of a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image formats.
|
|
2016-06-07 |
Una manera realment senzilla d'escanejar tant documents com fotos. Podeu retallar les parts dolentes d'una foto o rotar-la si està en la posició incorrecta. Podeu imprimir els vostres escanejos, exportar-los a pdf, o desar-los en diversos formats d'imatge.
|
|
2016-06-07 |
Una manera realment senzilla d'escanejar tant documents com fotos. Podeu retallar les parts dolentes d'una foto o rotar-lo si està en la posició incorrecta. Podeu imprimir els vostres escanejos, exportar-los a pdf, o desar-los en diversos formats d'imatge.
|
|
28. |
Simple Scan uses the SANE framework to support most existing scanners.
|
|
2016-06-07 |
El Simple Scan fa servir l'entorn SANE per donar suport a la major part dels escàners existents.
|
|
2016-06-07 |
El Simple Scan fa servir l'entorn SANE per donar suport a la major part dels escàners existents.
|
|
29. |
Document Scanner
|
|
2016-06-07 |
Escanejador de documents
|
|
2016-06-07 |
Escanejador de documents
|
|
30. |
scan;scanner;flatbed;adf;
|
|
2016-06-07 |
escanejar;escàner;pla;adf;
|
|
31. |
scanner
|
|
2016-12-24 |
escàner
|
|
65. |
Searching for Scanners…
|
|
2018-04-03 |
S'estan cercant escàners…
|
|
67. |
Username and password required to access “%s”
|
|
2018-04-03 |
Cal un usuari i contrasenya per accedir a «%s»
|
|
69. |
Additional software needed
|
|
2016-06-07 |
Cal un programari addicional
|
|
83. |
File format:
|
|
2016-06-07 |
Format del fitxer:
|
|
92. |
Contacting scanner…
|
|
2018-04-03 |
S'està contactant l'escàner...
|
|
95. |
Combine sides
|
|
2016-06-07 |
Combina els costats
|
|
96. |
Combine sides (reverse)
|
|
2016-06-07 |
Combina els costats (inrevès)
|
|
2016-06-07 |
Combina els costats (inrevès)
|
|
97. |
Reverse
|
|
2016-06-07 |
Reverteix
|
|
98. |
Keep unchanged
|
|
2016-06-07 |
Mantingues sense canvi
|
|
106. |
You appear to have a Brother scanner.
|
|
2016-06-07 |
Sembla que teniu un escàner Brother
|
|
107. |
Drivers for this are available on the <a href="http://support.brother.com">Brother website</a>.
|
|
2016-06-07 |
Hi ha controladors disponibles a la <a href="http://support.brother.com">pàgina web de Brother</a>.
|
|
108. |
You appear to have a Samsung scanner.
|
|
2016-06-07 |
Sembla que teniu un escàner Samsung.
|
|
109. |
Drivers for this are available on the <a href="http://samsung.com/support">Samsung website</a>.
|
|
2016-06-07 |
Hi ha controladors disponibles a la <a href="http://samsung.com/support">pàgina web de Samsung</a>.
|
|
110. |
You appear to have an HP scanner.
|
|
2016-06-07 |
Sembla que teniu un escàner HP.
|
|
111. |
You appear to have an Epson scanner.
|
|
2016-06-07 |
Sembla que teniu un escàner Epson.
|
|
112. |
Drivers for this are available on the <a href="http://support.epson.com">Epson website</a>.
|
|
2016-06-07 |
Hi ha controladors disponibles a la <a href="http://samsung.com/support">pàgina web d'Epson</a>.
|
|
113. |
Install drivers
|
|
2016-06-07 |
Instal·la els controladors
|
|
114. |
Once installed you will need to restart Simple Scan.
|
|
2016-06-07 |
Un cop instal·lat haureu de reiniciar el Simple Scan.
|
|
2016-06-07 |
Un cop instal·lat haureu de reiniciar el Simple Scan.
|
|
116. |
Drivers installed successfully!
|
|
2016-06-07 |
La instal·lació dels controladors ha estat reeixida!
|
|
117. |
Failed to install drivers (error code %d).
|
|
2016-06-07 |
Ha fallat la instal·lació dels controladorse (codi d'error %d).
|
|
118. |
Failed to install drivers.
|
|
2016-06-07 |
No s'han pogut instal·lar els controladors.
|
|
123. |
About
|
|
2016-06-07 |
Quant a
|
|
124. |
Quit
|
|
2016-06-07 |
Surt
|
|
168. |
_Text Resolution
|
|
2018-04-03 |
Resolució de _text
|