Translations by Karl Eichwalder

Karl Eichwalder has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
2.
Note: not verifying md5sums. Consider installing GNU coreutils.
2007-06-11
Hinweis: Prüfsummen (md5sum) werden nicht verifiziert. Dafür ist die Installing von GNU coreutils erforderlich.
10.
yes
2007-06-11
ja
12.
no
2007-06-11
nein
13.
skip this file
2007-06-11
diese Datei überspringen
14.
all
2007-06-11
alle
16.
none
2007-06-11
keine
18.
help
2007-06-11
Hilfe
19.
explain choices
2007-06-11
Möglichkeiten erklären
28.
(compressed)
2007-06-11
(mit »compress« komprimiert)
30.
(bzipped)
2007-06-11
(mit »bzip2« komprimiert)
31.
(binary)
2007-06-11
(Binär)
33.
File %s is continued in part %d
2007-06-11
2007-06-11
wird fortgesetzt in Teil
37.
continuing file %s
2007-06-11
setze fort Datei
2007-06-11
44.
x - extracting %s %s
2007-06-11
2007-06-11
packe aus
46.
uudecoding file %s
2007-06-11
Dekodiere mit `uudecode' Datei
47.
MD5 check failed
2007-06-11
MD5-Test fehlgeschlagen
134.
%s: illegal option -- %c
2007-06-11
%s: unzulässige Option -- %c
167.
Too many directories for mkdir generation
2007-06-11
Zuviele Verzeichnisse für das Anlegen von Verzeichnissen mit "mkdir"
169.
Cannot get current directory name
2007-06-11
Es ist nicht möglich, den Namen des aktuellen Verzeichnisses zu ermitteln
170.
Starting file %s
2007-06-11
Beginn mit Datei %s
172.
Cannot open file %s
2007-06-11
Datei %s kann nicht geöffnet
177.
%s: Not a regular file
2007-06-11
%s: Keine reguläre Datei
189.
PLEASE avoid -X shars on Usenet or public networks
2007-06-11
BITTE -X shars im Usenet oder öffentlichen Netzwerken vermeiden
196.
standard input
2007-06-11
Standard-Eingabe
253.
cannot access %s
2007-06-11
Auf %s kann nicht zugegriffen werden
258.
%s: Write error
2007-06-11
%s: Schreibfehler
301.
memory exhausted
2007-06-11
Speicher erschöpft