Translations by tomoe_musashi

tomoe_musashi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
2.
Manage your passwords and encryption keys
2015-09-06
管理你的密碼和加密密碼匙
5.
Passwords and Keys
2015-09-06
密碼和密碼匙
11.
Couldn't export keys
2015-09-10
無法匯出密碼匙
35.
New password...
2015-09-06
新密碼...
75.
I understand that all items will be permanently deleted.
2015-09-06
我知道所有的項目將會被永久刪除。
95.
Displayed date and/or time properties
2015-09-06
顯示的日期和/或時間屬性
97.
Lazy mode doesn't normalize entered date and time values
2015-09-06
懶人模式不會標準化輸入的日期和時間數值
165.
For help contact your system administrator or the administrator of the key server.
2015-09-07
請聯絡你的系統管理員或密碼匙伺服器管理員以取得協助。
2015-09-04
請聯絡你的系統管理員或金鑰伺服器管理員以取得協助。
168.
None: Don't publish keys
2015-09-06
無:不要發行密碼匙
220.
Used to encrypt email and files
2015-09-06
用作加密郵件和檔案
228.
Are you sure you want to permanently delete %s?
2015-09-06
你確定要永久刪除 %s?
233.
Enter new passphrase for '%s'
2015-09-06
輸入 ‘%s’ 的新密語
234.
Enter passphrase for '%s'
2015-09-06
輸入 ‘%s’ 的密語
253.
Are you sure you want to remove the current photo from your key?
2015-09-06
你確定要從你的密碼匙移除目前的相片?
265.
You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! Are you sure you want to continue?
2015-09-07
你正要加入 %s 給 %s 作為撤銷者。此動作無法復原!你確定要繼續?
2015-09-06
你要 %s 給 %s 作為撤銷者。此動作無法復原!你確定要繼續?
267.
I understand that this secret key will be permanently deleted.
2015-09-06
我知道這個私人密碼匙將會被永久刪除。
274.
Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys.
2015-09-06
搜尋範圍過寬。伺服器 '%s' 中找到太多密碼匙。
275.
Couldn't communicate with server '%s': %s
2015-09-06
無法與伺服器 ‘%s’ 聯絡:%s
286.
Remote Keys Containing '%s'
2015-09-06
遠端密碼匙包含 ‘%s’
298.
Synchronizing keys...
2015-09-06
正在同步密碼匙...
301.
This will retrieve any changes others have made since you received their keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be made available to others.
2015-09-06
這樣他們給你的密碼匙若有任何改變時,你亦可以取得。沒有選取密碼匙伺服器作發行,所以其他人不會有你的密碼匙。
304.
Couldn't communicate with '%s': %s
2015-09-06
無法與 ‘%s’ 溝通:%s
305.
Connecting to: %s
2015-09-06
正在連接至:%s
309.
_Sync and Publish Keys...
2015-09-06
同步並發行密碼匙(_S)...
310.
Publish and/or synchronize your keys with those online.
2015-09-06
在線時發行並/或同步密碼匙。
315.
A PGP key allows you to encrypt email or files to other people.
2015-09-06
PGP 密碼匙允許你將給予別人的電郵和檔案加密。
2015-09-06
PGP 密碼匙允許你將給別人的電郵和檔案加密。
325.
Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?
2015-09-06
你確定要永久刪除 ‘%s’ 的使用者 ID?
334.
Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?
2015-09-06
你確定要永久刪除子鑰 %d (%s)?
368.
Decrypt files and email sent to you.
2015-09-06
將傳送給你的檔案和電郵解密。
372.
Key Names and Signatures
2015-09-06
密碼匙名稱和簽署
378.
Names and Signatures
2015-09-06
名稱和簽署
393.
Encrypt files and email to the key's owner
2015-09-06
將給予密碼匙擁有者的檔案和電郵加密
398.
I trust signatures from '%s' on other keys
2015-09-07
我信任來自「%s」其他密碼匙的簽署
2015-09-06
我信任來自「%s」其他密碼匙的簽署。
413.
Subkey %d of %s
2015-09-06
子鑰 %d (%s)
456.
I understand that this key will be permanently deleted.
2015-09-06
我知道這個密碼匙將會被永久刪除。
514.
Configure Key for _Secure Shell...
2015-09-06
設定 SSH 密碼匙(_S)...
515.
Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using that key.
2015-09-06
將公共 SSH 密碼匙傳送給其他電腦,並能使用該密碼匙登入。
524.
Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?
2015-09-10
你確定要刪除 SSH 密碼匙「%s」?
2015-09-06
你確定要刪除 SSH 金錀「%s」?
531.
Used to access other computers (eg: via a terminal)
2015-09-10
用作存取其他電腦 (例如:經由終端機)
2015-09-06
用作存取其他電腦(例如:經由終端機)
2015-09-06
用作存取其他電腦(如終端機)
536.
_Create and Set Up
2015-09-06
建立並設定(_C)
538.
Your email address, or a reminder of what this key is for.
2015-09-10
你的電子郵件地址,或者其他提示這個密碼匙的用途。
2015-09-10
你的電子郵件地址,或者其他提示這密碼匙的用途。
2015-09-06
你的電子郵件地址,或其他提示這密碼匙的用途。