Translations by stalker

stalker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 124 results
2.
Manage your passwords and encryption keys
2009-09-15
Уредите ваше лозинке и кључеве шифровања
8.
translator-credits
2009-09-15
Данило Шеган <danilo@gnome.org> Горан Ракић <grakic@devbase.net> Душан Живојнов <calvin@verat.net> Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com> Превод.орг — превод на српски језик.
9.
Seahorse Project Homepage
2009-09-15
Страница пројекта Seahorse
13.
Could not display help: %s
2009-09-15
Не могу да прикажем помоћ: %s
15.
E_xport...
2009-09-15
_Извези...
18.
Copy to the clipboard
2009-09-15
Копирај у оставу
34.
Used to store application and network passwords
2009-09-15
Користило се да ускладишти лозинке програма и мреже
36.
Safely store a password or secret.
2009-09-15
Сигурно чува лозинке или тајне.
37.
Password Keyring
2009-09-15
Привезак за лозинке
38.
Stored Password
2009-09-15
Сачуване лозинке
42.
Access a website
2009-09-15
Приступи веб страници
43.
Unlocks a PGP key
2009-09-15
Откључава PGP кључ
45.
Saved password or login
2009-09-15
Сачувана лозинка или пријава
48.
Couldn't change password.
2009-09-15
Не могу да променим шифру.
49.
Couldn't set description.
2009-09-15
Не могу да поставим опис.
62.
Are you sure you want to delete the password '%s'?
2009-09-15
Да ли сигурно желите да избришете лозинку „%s“?
63.
Are you sure you want to delete %d password?
Are you sure you want to delete %d passwords?
2009-09-15
Да ли сигурно желите да избришете %d лозинку?
Да ли сигурно желите да избришете %d лозинке?
Да ли сигурно желите да избришете %d лозинки?
64.
Add Password Keyring
2009-09-15
Додај привезак за лозинку
65.
Couldn't add keyring
2009-09-15
Не могу да додам привезак
68.
Couldn't set default keyring
2009-09-15
Не могу да поставим подразумевани привезак за кључеве
69.
Couldn't change keyring password
2009-09-15
Не могу да променим лозинку провеска за кључеве
70.
_Set as default
2009-09-15
_Постави као подразумевано
71.
Applications usually store new passwords in the default keyring.
2009-09-15
Програми углавном складиште нове лозинке у подразумеваном привеску.
72.
Change _Password
2009-09-15
Измени _лозинку
73.
Change the unlock password of the password storage keyring
2009-09-15
Измени лозинку за откључавање привеска за лозинке
74.
Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?
2009-09-15
Да ли сигурно желите да избришете „%s“ привезак?
76.
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
2009-09-15
Изаберите име за нови привезак. Биће вам затражена лозинка за откључавање.
77.
New Keyring Name:
2009-09-15
Ново име за привезак:
80.
_Show Password
2009-09-15
Прикажи л_озинку
81.
_Keyring:
2009-09-15
_Привезак:
86.
Show pass_word
2009-09-15
Прикажи _лозинку
93.
Keyring
2009-09-15
Привезак за кључеве
94.
Display flags
2009-09-15
Ознаке за приказивање
97.
Lazy mode doesn't normalize entered date and time values
2009-09-15
Лењи режим не нормализује унесене вредности за датум и време
104.
Hour
2009-09-15
Сат
105.
Displayed hour
2009-09-15
Приказани сат
110.
Lower limit year
2009-09-15
Доња граница године
111.
Year part of the lower date limit
2009-09-15
Део за године доње границе датума
112.
Upper limit year
2009-09-15
Горња граница године
113.
Year part of the upper date limit
2009-09-15
Део за године горње границе датума
114.
Lower limit month
2009-09-15
Доња граница месеца
115.
Month part of the lower date limit
2009-09-15
Део за месеце доње границе датума
116.
Upper limit month
2009-09-15
Горња граница месеца
117.
Month part of the upper date limit
2009-09-15
Део за месеце горње границе датума
118.
Lower limit day
2009-09-15
Доња граница дана
119.
Day of month part of the lower date limit
2009-09-15
Део за дан у месецу доње границе датума
120.
Upper limit day
2009-09-15
Горња граница дана
121.
Day of month part of the upper date limit
2009-09-15
Део за дан у месецу горње границе датума
122.
Lower limit hour
2009-09-15
Доња граница сата
123.
Hour part of the lower time limit
2009-09-15
Део за сате доње границе времена