Translations by stalker
stalker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Manage your passwords and encryption keys
|
|
2009-09-15 |
Уредите ваше лозинке и кључеве шифровања
|
|
8. |
translator-credits
|
|
2009-09-15 |
Данило Шеган <danilo@gnome.org>
Горан Ракић <grakic@devbase.net>
Душан Живојнов <calvin@verat.net>
Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com>
Превод.орг — превод на српски језик.
|
|
9. |
Seahorse Project Homepage
|
|
2009-09-15 |
Страница пројекта Seahorse
|
|
13. |
Could not display help: %s
|
|
2009-09-15 |
Не могу да прикажем помоћ: %s
|
|
15. |
E_xport...
|
|
2009-09-15 |
_Извези...
|
|
18. |
Copy to the clipboard
|
|
2009-09-15 |
Копирај у оставу
|
|
34. |
Used to store application and network passwords
|
|
2009-09-15 |
Користило се да ускладишти лозинке програма и мреже
|
|
36. |
Safely store a password or secret.
|
|
2009-09-15 |
Сигурно чува лозинке или тајне.
|
|
37. |
Password Keyring
|
|
2009-09-15 |
Привезак за лозинке
|
|
38. |
Stored Password
|
|
2009-09-15 |
Сачуване лозинке
|
|
42. |
Access a website
|
|
2009-09-15 |
Приступи веб страници
|
|
43. |
Unlocks a PGP key
|
|
2009-09-15 |
Откључава PGP кључ
|
|
45. |
Saved password or login
|
|
2009-09-15 |
Сачувана лозинка или пријава
|
|
48. |
Couldn't change password.
|
|
2009-09-15 |
Не могу да променим шифру.
|
|
49. |
Couldn't set description.
|
|
2009-09-15 |
Не могу да поставим опис.
|
|
62. |
Are you sure you want to delete the password '%s'?
|
|
2009-09-15 |
Да ли сигурно желите да избришете лозинку „%s“?
|
|
63. |
Are you sure you want to delete %d password?
Are you sure you want to delete %d passwords?
|
|
2009-09-15 |
Да ли сигурно желите да избришете %d лозинку?
Да ли сигурно желите да избришете %d лозинке?
Да ли сигурно желите да избришете %d лозинки?
|
|
64. |
Add Password Keyring
|
|
2009-09-15 |
Додај привезак за лозинку
|
|
65. |
Couldn't add keyring
|
|
2009-09-15 |
Не могу да додам привезак
|
|
68. |
Couldn't set default keyring
|
|
2009-09-15 |
Не могу да поставим подразумевани привезак за кључеве
|
|
69. |
Couldn't change keyring password
|
|
2009-09-15 |
Не могу да променим лозинку провеска за кључеве
|
|
70. |
_Set as default
|
|
2009-09-15 |
_Постави као подразумевано
|
|
71. |
Applications usually store new passwords in the default keyring.
|
|
2009-09-15 |
Програми углавном складиште нове лозинке у подразумеваном привеску.
|
|
72. |
Change _Password
|
|
2009-09-15 |
Измени _лозинку
|
|
73. |
Change the unlock password of the password storage keyring
|
|
2009-09-15 |
Измени лозинку за откључавање привеска за лозинке
|
|
74. |
Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?
|
|
2009-09-15 |
Да ли сигурно желите да избришете „%s“ привезак?
|
|
76. |
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
|
|
2009-09-15 |
Изаберите име за нови привезак. Биће вам затражена лозинка за откључавање.
|
|
77. |
New Keyring Name:
|
|
2009-09-15 |
Ново име за привезак:
|
|
80. |
_Show Password
|
|
2009-09-15 |
Прикажи л_озинку
|
|
81. |
_Keyring:
|
|
2009-09-15 |
_Привезак:
|
|
86. |
Show pass_word
|
|
2009-09-15 |
Прикажи _лозинку
|
|
93. |
Keyring
|
|
2009-09-15 |
Привезак за кључеве
|
|
94. |
Display flags
|
|
2009-09-15 |
Ознаке за приказивање
|
|
97. |
Lazy mode doesn't normalize entered date and time values
|
|
2009-09-15 |
Лењи режим не нормализује унесене вредности за датум и време
|
|
104. |
Hour
|
|
2009-09-15 |
Сат
|
|
105. |
Displayed hour
|
|
2009-09-15 |
Приказани сат
|
|
110. |
Lower limit year
|
|
2009-09-15 |
Доња граница године
|
|
111. |
Year part of the lower date limit
|
|
2009-09-15 |
Део за године доње границе датума
|
|
112. |
Upper limit year
|
|
2009-09-15 |
Горња граница године
|
|
113. |
Year part of the upper date limit
|
|
2009-09-15 |
Део за године горње границе датума
|
|
114. |
Lower limit month
|
|
2009-09-15 |
Доња граница месеца
|
|
115. |
Month part of the lower date limit
|
|
2009-09-15 |
Део за месеце доње границе датума
|
|
116. |
Upper limit month
|
|
2009-09-15 |
Горња граница месеца
|
|
117. |
Month part of the upper date limit
|
|
2009-09-15 |
Део за месеце горње границе датума
|
|
118. |
Lower limit day
|
|
2009-09-15 |
Доња граница дана
|
|
119. |
Day of month part of the lower date limit
|
|
2009-09-15 |
Део за дан у месецу доње границе датума
|
|
120. |
Upper limit day
|
|
2009-09-15 |
Горња граница дана
|
|
121. |
Day of month part of the upper date limit
|
|
2009-09-15 |
Део за дан у месецу горње границе датума
|
|
122. |
Lower limit hour
|
|
2009-09-15 |
Доња граница сата
|
|
123. |
Hour part of the lower time limit
|
|
2009-09-15 |
Део за сате доње границе времена
|