Translations by Jiro Matsuzawa
Jiro Matsuzawa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
keyring;encryption;security;sign;ssh;
|
|
2013-12-16 |
keyring;encryption;security;sign;ssh;キーリング;鍵束;暗号化;セキュリティ;サイン;署名;
|
|
12. |
Couldn't export data
|
|
2013-12-16 |
データをエクスポートできません
|
|
22. |
Show the properties of this keyring
|
|
2013-12-16 |
このキーリングのプロパティを表示します
|
|
66. |
A keyring that is automatically unlocked on login
|
|
2013-12-16 |
ログイン時に自動的に解除するキーリング
|
|
67. |
A keyring used to store passwords
|
|
2013-12-16 |
パスワードの保存に利用するキーリング
|
|
75. |
I understand that all items will be permanently deleted.
|
|
2013-12-16 |
項目が全て抹消されることを理解します。
|
|
84. |
Server:
|
|
2011-09-18 |
サーバー名:
|
|
89. |
Technical Details:
|
|
2013-12-16 |
技術的な詳細:
|
|
138. |
Select the date from a calendar
|
|
2011-09-18 |
カレンダーから日付を選択してください
|
|
153. |
Add Key Server
|
|
2011-09-18 |
鍵サーバーの追加
|
|
154. |
Key Server Type:
|
|
2011-09-18 |
鍵サーバーの種類:
|
|
156. |
The host name or address of the server.
|
|
2011-09-18 |
サーバーのホスト名や IP-アドレスです
|
|
158. |
The port to access the server on.
|
|
2011-09-18 |
サーバーにアクセスする際に使用するポート番号です
|
|
161. |
Don't display a window
|
|
2013-12-16 |
ウィンドウを表示しない
|
|
162. |
Enter PIN or password for: %s
|
|
2013-12-16 |
'%s' の PIN またはパスワードを入力してください
|
|
164. |
Not a valid Key Server address.
|
|
2011-09-18 |
鍵サーバーのアドレスが間違っています
|
|
170. |
_Find keys via:
|
|
2011-09-18 |
鍵サーバーの一覧(_F):
|
|
172. |
Automatically retrieve keys from _key servers
|
|
2011-09-18 |
鍵サーバーから鍵を自動的に取得する(_K)
|
|
173. |
Automatically synchronize _modified keys with key servers
|
|
2011-09-18 |
変更した鍵を鍵サーバーと自動的に同期する(_M)
|
|
174. |
Key Servers
|
|
2011-09-18 |
鍵サーバー
|
|
176. |
Unknown
|
|
2013-12-16 |
不明
|
|
178. |
Marginal
|
|
2013-12-16 |
ぎりぎり信用する
|
|
179. |
Full
|
|
2013-12-16 |
完全に信用する
|
|
180. |
Ultimate
|
|
2013-12-16 |
究極に信用する
|
|
181. |
Disabled
|
|
2013-12-16 |
無効にする
|
|
182. |
Revoked
|
|
2013-12-16 |
失効済み
|
|
190. |
Add User ID
|
|
2011-09-18 |
ユーザー ID の追加
|
|
197. |
Create the new user ID
|
|
2011-09-18 |
新しいユーザー ID の生成
|
|
207. |
Couldn't add user id
|
|
2011-09-18 |
ユーザー ID を追加できませんでした
|
|
208. |
Add user ID to %s
|
|
2011-09-18 |
%s にユーザー ID を追加する
|
|
217. |
Armored PGP keys
|
|
2013-12-16 |
アスキー形式の PGP 鍵
|
|
222. |
DSA ElGamal
|
|
2013-12-16 |
DSA ElGamal
|
|
226. |
When creating a key we need to generate a lot of
random data and we need you to help. It's a good
idea to perform some other action like typing on
the keyboard, moving the mouse, using applications.
This gives the system the random data that it needs.
|
|
2013-12-16 |
鍵の作成時には多くのでたらめなデータを生成する必要
があり、それには支援が必要です。キーボード入力や
マウスの移動、アプリケーションの利用等、他の行動を
何か行うのは良い考えです。そうすることで、必要と
するでたらめなデータをシステムに与えることになります。
|
|
229. |
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
|
|
2013-12-16 |
本当に %d個の鍵を抹消しますか?
|
|
239. |
Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date set in the future or a missing self-signature.
|
|
2011-09-18 |
鍵データが間違っています (UID がありません)。これはコンピューターの日付が未来を指しているか、あるいは自分自身の署名が存在しない場合に発生する場合があります。
|
|
267. |
I understand that this secret key will be permanently deleted.
|
|
2013-12-16 |
この秘密鍵が抹消されることを理解します。
|
|
272. |
Unknown
|
|
2013-12-16 |
不明
|
|
274. |
Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys.
|
|
2011-09-18 |
サーバー '%s' には非常にたくさんの鍵があるため、一致する鍵を特定できませんでした
|
|
275. |
Couldn't communicate with server '%s': %s
|
|
2011-09-18 |
サーバー '%s' と通信できませんでした: %s
|
|
276. |
HTTP Key Server
|
|
2011-09-18 |
HTTP の鍵サーバー
|
|
278. |
Importing keys from key servers
|
|
2011-09-18 |
鍵を鍵サーバーからインポートする
|
|
282. |
Search for keys on a key server
|
|
2011-09-18 |
鍵サーバーから鍵を検索します
|
|
291. |
Key Servers:
|
|
2013-12-16 |
鍵サーバー:
|
|
292. |
Shared Keys Near Me:
|
|
2013-12-16 |
近くで共有している鍵:
|
|
293. |
Where to search:
|
|
2011-09-18 |
検索する鍵サーバー:
|
|
295. |
Couldn't publish keys to server
|
|
2011-09-18 |
鍵をサーバーに格納できませんでした
|
|
296. |
Couldn't retrieve keys from server: %s
|
|
2011-09-18 |
サーバーから鍵を取得できませんでした: %s
|
|
301. |
This will retrieve any changes others have made since you received their keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be made available to others.
|
|
2011-09-18 |
鍵を受け取ってから発生した変更点を取得します。鍵を公開する鍵サーバーが選択されていないので、他の人達から利用することはできません。
|
|
302. |
_Key Servers
|
|
2011-09-18 |
鍵サーバー(_K)
|
|
307. |
Resolving server address: %s
|
|
2011-09-18 |
次のサーバーのアドレスを解決しています: %s
|