Translations by Dirgita
Dirgita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Manage your passwords and encryption keys
|
|
2011-05-26 |
Kelola sandi dan kunci penyandian Anda
|
|
3. |
Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also integrates with nautilus, gedit and other places for encryption operations.
|
|
2014-07-08 |
Seahorse adalah aplikasi GNOME untuk mengelola kunci-kunci enkripsi. Ini juga terintegrasi dengan nautilus, gedit, dan tempat-tempat lain untuk operasi enkripsi.
|
|
4. |
With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so you don't have to keep typing it and backup your keys and keyring.
|
|
2014-07-08 |
Dengan seahorse Anda dapat membuat dan mengelola kunci PGP, membuat dan mengelola kunci SSH, menerbitkan dan mengambil kunci dari server kunci, menyinggahkan frasa sandi Anda sehingga Anda tak perlu setiap kali mengetikkannya, dan membuat cadangan kunci dan ring kunci Anda.
|
|
8. |
translator-credits
|
|
2014-07-08 |
Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011.
|
|
9. |
Seahorse Project Homepage
|
|
2014-07-08 |
Situs Web Proyek Seahorse
|
|
13. |
Could not display help: %s
|
|
2014-07-08 |
Tak dapat menampilkan bantuan: %s
|
|
34. |
Used to store application and network passwords
|
|
2011-05-26 |
Dipakai untuk menyimpan sandi jaringan dan aplikasi
|
|
36. |
Safely store a password or secret.
|
|
2011-05-26 |
Menyimpan suatu sandi atau rahasia secara aman.
|
|
37. |
Password Keyring
|
|
2011-05-26 |
Gantungan Kunci Sandi
|
|
38. |
Stored Password
|
|
2011-05-26 |
Sandi Tersimpan
|
|
39. |
Add Password
|
|
2011-05-26 |
Tambah Sandi
|
|
45. |
Saved password or login
|
|
2011-05-26 |
Sandi atau log masuk tersimpan
|
|
47. |
Password
|
|
2011-05-26 |
Sandi
|
|
48. |
Couldn't change password.
|
|
2011-05-26 |
Tak bisa mengubah sandi.
|
|
62. |
Are you sure you want to delete the password '%s'?
|
|
2011-05-26 |
Anda yakin ingin menghapus sandi '%s'?
|
|
63. |
Are you sure you want to delete %d password?
Are you sure you want to delete %d passwords?
|
|
2011-05-26 |
Anda yakin ingin menghapus %d sandi?
|
|
64. |
Add Password Keyring
|
|
2011-05-26 |
Tambahkan Gantungan Kunci Sandi
|
|
69. |
Couldn't change keyring password
|
|
2011-05-26 |
Tak bisa mengubah sandi gantungan kunci
|
|
71. |
Applications usually store new passwords in the default keyring.
|
|
2011-05-26 |
Aplikasi biasanya menyimpan sandi baru pada gantungan kunci baku.
|
|
72. |
Change _Password
|
|
2011-05-26 |
Ubah _Sandi
|
|
73. |
Change the unlock password of the password storage keyring
|
|
2011-05-26 |
Ubah sandi pembuka kunci dari gantungan kunci penyimpan sandi
|
|
74. |
Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?
|
|
2011-05-26 |
Anda yakin ingin menghapus gantungan kunci sandi '%s'?
|
|
79. |
_Password:
|
|
2011-05-26 |
_Sandi:
|
|
80. |
_Show Password
|
|
2011-05-26 |
Tampilkan _Sandi
|
|
86. |
Show pass_word
|
|
2011-05-26 |
Tampilkan _sandi
|
|
87. |
Password:
|
|
2011-05-26 |
Sandi:
|
|
160. |
- System Settings
|
|
2012-09-06 |
- Pengaturan Sistem
|
|
176. |
Unknown
|
|
2014-07-08 |
Tak diketahui
|
|
177. |
Never
|
|
2014-07-08 |
Tak pernah
|
|
226. |
When creating a key we need to generate a lot of
random data and we need you to help. It's a good
idea to perform some other action like typing on
the keyboard, moving the mouse, using applications.
This gives the system the random data that it needs.
|
|
2012-09-06 |
Ketika membuat sebuah kunci, kami harus membuat
banyak sekali data acak yang memerlukan bantuan
dari Anda. Adalah hal yang sangat bagus apabila Anda
melakukan aksi lain seperti mengetik, menggerakkan
tetikus, maupun memakai aplikasi. Ini memberi
sistem data acak yang diperlukannya tersebut.
|
|
230. |
Wrong password
|
|
2011-05-26 |
Sandi salah
|
|
231. |
This was the third time you entered a wrong password. Please try again.
|
|
2011-05-26 |
Ini kali ketiga Anda memasukkan sandi yang salah. Silakan coba lagi.
|
|
268. |
This key was already signed by
"%s"
|
|
2011-05-26 |
Kunci ini telah ditandatangi oleh
"%s"
|
|
272. |
Unknown
|
|
2014-07-08 |
Tak diketahui
|
|
327. |
[Unknown]
|
|
2014-07-08 |
Tak diketahui
|
|
341. |
Never
|
|
2014-07-08 |
Tak pernah
|
|
474. |
Unknown
|
|
2014-07-08 |
Tak diketahui
|
|
550. |
The owner of this key is _authorized to connect to this computer
|
|
2014-07-08 |
Pemilik kunci ini diizink_an untuk menyambung ke komputer ini
|
|
557. |
Remote Host Password
|
|
2011-05-26 |
Sandi Host Jauh
|