Translations by Martin Pitt
Martin Pitt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
69. |
_Jump to Playing Song
|
|
2009-08-27 |
_Ugrás a lejátszott számra
|
|
190. |
Feed:
|
|
2009-08-27 |
Forrás:
|
|
278. |
Reload
|
|
2009-08-27 |
Újratöltés
|
|
282. |
S_ubmit Album
|
|
2009-08-27 |
Album b_eküldése
|
|
284. |
Could not find this album on MusicBrainz.
|
|
2009-08-27 |
Nem található az album a MusicBrainz-en.
|
|
285. |
You can improve the MusicBrainz database by adding this album.
|
|
2009-08-27 |
Az album hozzáadásával tökéletesítheti a MusicBrainz adatbázisát.
|
|
646. |
The URL "%s" is not valid, please check it.
|
|
2009-08-27 |
Az URL („%s”) érvénytelen, kérem ellenőrizze.
|
|
648. |
The URL "%s" has already been added as a radio station. If this is a podcast feed, please remove the radio station.
|
|
2009-08-27 |
Az URL („%s”) már fel van véve rádióállomásként. Ha ez egy podcast-forrás, akkor távolítsa el a rádióállomások közül.
|
|
649. |
The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it anyway?
|
|
2009-08-27 |
Az URL („%s”) nem tűnik podcast-forrásnak. Lehet, hogy az URL hibás, vagy a forrás sérült. Szeretné, hogy a Rhythmbox mindenképp megpróbálja használni?
|
|
657. |
Delete the podcast feed and downloaded files?
|
|
2009-08-27 |
Törli a podcast-forrást és a letöltött fájlokat?
|
|
658. |
If you choose to delete the feed and files, they will be permanently lost. Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by choosing to delete the feed only.
|
|
2009-08-27 |
Ha a forrás és a fájlok törlését választja, akkor azok véglegesen elvesznek. Ne feledje, hogy törölheti a forrást a letöltött fájlok megtartása mellett, ha csak a forrás törlését választja.
|
|
659. |
Delete _Feed Only
|
|
2009-08-27 |
_Csak a forrás törlése
|
|
660. |
_Delete Feed And Files
|
|
2009-08-27 |
A f_orrás és a fájlok törlése
|
|
664. |
%d feed
All %d feeds
|
|
2009-08-27 |
%d forrás
%d forrás
|
|
671. |
Feed
|
|
2009-08-27 |
Forrás
|
|
674. |
Search podcast feeds
|
|
2009-08-27 |
Podcast-források keresése
|
|
681. |
Jump to next song
|
|
2009-08-27 |
Ugrás a következő számra
|
|
682. |
Jump to previous song
|
|
2009-08-27 |
ugrás az előző számra
|
|
692. |
Print the title and artist of the playing song
|
|
2009-08-27 |
A lejátszott szám címének és előadójának megjelenítése
|
|
693. |
Print formatted details of the song
|
|
2009-08-27 |
A szám formázott részleteinek megjelenítése
|
|
786. |
Playlist %s already exists
|
|
2009-08-27 |
A lejátszólista (%s) nem létezik
|
|
788. |
Playlist %s is an automatic playlist
|
|
2009-08-27 |
A lejátszólista (%s) egy automatikus lejátszólista
|
|
789. |
Error while saving song information
|
|
2009-08-27 |
Hiba a száminformációk mentése közben
|
|
795. |
Unknown song URI: %s
|
|
2009-08-27 |
Ismeretlen szám URI: %s
|
|
798. |
Stream error
|
|
2009-08-27 |
Adatfolyamhiba
|
|
799. |
Unexpected end of stream!
|
|
2009-08-27 |
Az adatfolyam váratlanul véget ért!
|
|
802. |
No previous song
|
|
2009-08-27 |
Nincs előző szám
|
|
803. |
No next song
|
|
2009-08-27 |
Nincs következő szám
|
|
806. |
Current song is not seekable
|
|
2009-08-27 |
A jelenlegi számban nem lehet pozicionálni
|
|
874. |
%d song
%d songs
|
|
2009-08-27 |
%d szám
%d szám
|
|
997. |
Song Properties
|
|
2009-08-27 |
Szám tulajdonságai
|
|
998. |
Multiple Song Properties
|
|
2009-08-27 |
Több szám tulajdonságai
|