Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 79 results
1.
No error
Sem erro
Translated and reviewed by Alexandre Folle de Menezes on 2005-11-08
Located in src/main.c:142
2.
Non canonical input
Entrada não-canônica
Translated and reviewed by Alexandre Folle de Menezes on 2005-11-08
Located in src/main.c:145
3.
Ambiguous output
Saída ambígua
Translated and reviewed by Alexandre Folle de Menezes on 2005-11-08
Located in src/main.c:148
4.
Untranslatable input
Entrada intraduzível
Translated and reviewed by Alexandre Folle de Menezes on 2005-11-08
Located in src/main.c:151
5.
Invalid input
Entrada inválida
Translated and reviewed by Alexandre Folle de Menezes on 2005-11-08
Located in src/main.c:154
6.
System detected problem
O sistema detectou um problema
Translated and reviewed by Alexandre Folle de Menezes on 2005-11-08
Located in src/main.c:157
7.
Misuse of recoding library
Uso incorreto da biblioteca de recodificação
Translated and reviewed by Alexandre Folle de Menezes on 2005-11-08
Located in src/main.c:160
8.
Internal recoding bug
Erro interno de recodificação
Translated and reviewed by Alexandre Folle de Menezes on 2005-11-08
Located in src/main.c:163
9.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este programa é software livre; a sua redistribuição e/ou modificação
nos termos da Licença Geral Pública GNU como publicada pela
Free Software Foundation, é permitida; de acordo com a versão 2 ou
(opcionalmente) qualquer outra versão posterior.

Este programa é distribuído na esperança de que possa ser útil, mas
SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou
ADEQUAÇÃO À QUALQUER FINALIDADE PARTICULAR. Veja a Licença Geral Pública GNU
para mais detalhes.

Deve ter sido recebida uma cópia da Licença Geral Pública GNU
junto com este programa; senão, escreva para a Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Translated and reviewed by Alexandre Folle de Menezes on 2005-11-08
Located in src/main.c:208
10.
Try `%s %s' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tente `%s %s' para obter mais informações.
Translated and reviewed by Alexandre Folle de Menezes on 2005-11-08
Located in src/main.c:233
110 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Folle de Menezes.