Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
716 of 79 results
7.
Misuse of recoding library
Penyalahgunaan pusatak rakaman
Translated and reviewed by abuyop
Located in src/main.c:160
8.
Internal recoding bug
pepijat rakaman dalaman
Translated and reviewed by inashdeen
Located in src/main.c:163
9.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Program ini adalah perisian bebas; anda boleh mengedarkannya dan/atau
mengubahsuainya dibawah terma Pelesenan Awam Am GNU yang
diterbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi 2 dari lesen,
atau (mengikut pilihan anda) mana-mana versi terkini

Program ini diedarkan dengan harapan ianya akan berguna, TANPA
SEBARANG JAMINAN; termasuk juga KESESUAIAN UNTUK DIPASARKAN,
JAMINAN KUALITI, atau JAMINAN ATAS APA JUA SEBAB. Sila lihat GNU
General Public License untuk maklumat lanjut.

Anda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama-
sama dengan program ini; jika tidak, laporkannya ke Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-130159,
USA.
Translated and reviewed by abuyop
Located in src/main.c:208
10.
Try `%s %s' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
cuba '%s %s' untuk maklumat lanjut.
Translated and reviewed by inashdeen
Located in src/main.c:233
11.
Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Free `recode' tukar fail diantara pelbagai set aksara dan permukaan.
Translated and reviewed by abuyop
Located in src/main.c:237
12.

Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Penggunaan: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]
Translated and reviewed by abuyop
Located in src/main.c:241
13.

If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory
for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Jika pilihan panjang paparkan argumen sebagai mandatori, maka adalah
mandatori bagi pilihan pendek juga. Serupa juaga bagi argumen pilihan.
Translated and reviewed by abuyop
Located in src/main.c:244
14.

Listings:
-l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets and aliases
-k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS list
-h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit
-F, --freeze-tables write out a C module holding all tables
-T, --find-subsets report all charsets being subset of others
-C, --copyright display Copyright and copying conditions
--help display this help and exit
--version output version information and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Senarai:
-l, --list[=FORMAT] senarai satu atau semua setaksara dan alias yang diketahui
-k, --known=PAIRS hadkan setaksara berpandukan senarai PAIRS yang diketahui
-h, --header[=[LN/]NAME] tulis jadual NAME pada stdout menggunakan LN, kemudian keluar
-F, --freeze-tables tulis modul C yang memegang semua jadual
-T, --find-subsets laporkan semua setaksara yang menjadi subset yang lain
-C, --copyright papar Hakcipta dan syarat penyalinan
--help papar bantuan ini kemudian keluar
--version outputkan maklumat versi kemudian keluar
Translated and reviewed by abuyop
Located in src/main.c:250
15.

Operation modes:
-v, --verbose explain sequence of steps and report progress
-q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings
-f, --force force recodings even when not reversible
-t, --touch touch the recoded files after replacement
-i, --sequence=files use intermediate files for sequencing passes
--sequence=memory use memory buffers for sequencing passes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Mod operasi:
-v, --verbose jelaskan jujukan langkah dan laporkan kemajuan
-q, --quiet, --silent rencatkan mesej mengenai rakaman tak boleh kembali
-f, --force paksa rakaman walaupun tak boleh kembali
-t, --touch sentuh fail terakam selepas penggantian
-i, --sequence=files guna fail perantaraan untuk lepasi penjujukan
--sequence=memory guna penimbal ingatan unutk lepasi penjujukan
Translated and reviewed by abuyop
Located in src/main.c:263
16.
-p, --sequence=pipe use pipe machinery for sequencing passes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-p, --sequence=pipe guna mesin paip untuk lepasi penjujukan
Translated and reviewed by abuyop
Located in src/main.c:275
716 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: abuyop, inashdeen.