|
4.
|
|
|
Untranslatable input
|
|
|
|
Aschur neamh-inaistrithe
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:151
|
|
5.
|
|
|
Invalid input
|
|
|
|
Ionchur neamhbhailí
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:154
|
|
6.
|
|
|
System detected problem
|
|
|
|
Bhraith an córas fadhb
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:157
|
|
7.
|
|
|
Misuse of recoding library
|
|
|
|
Mí-úsáid den leabharlann ath-ionchódaithe
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:160
|
|
8.
|
|
|
Internal recoding bug
|
|
|
|
Fabht inmheánach ath-ionchódaithe
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:163
|
|
9.
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Is saorbhogearra an ríomhchlár seo; is féidir leat é a scaipeadh agus/nó
a athrú de réir na gcoinníollacha den GNU General Public License mar atá
foilsithe ag an Free Software Foundation; faoi leagan 2 den cheadúnas,
nó (más mian leat) aon leagan níos déanaí.
Scaiptear an ríomhchlár seo le súil go mbeidh sé áisiúil,
ach GAN AON BARÁNTA; go fiú gan an barántas intuigthe de
INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT DO FHEIDHM AR LEITH. Féach ar an
GNU General Public License chun níos mó sonraí a fháil.
Ba chomhair go mbeifeá tar éis cóip den GNU General Public License a fháil in
éineacht leis an ríomhchlár seo; mura bhfuair, scríobh chuig an Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:208
|
|
10.
|
|
|
Try ` %s %s ' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bain triail as ` %s %s ' chun tuilleadh eolais a fháil.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:233
|
|
11.
|
|
|
Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tiontaíonn saorbhogearra `recode' comhaid idir tacair charachtar agus craicne éagsúla.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:237
|
|
12.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Úsáid: %s [ROGHA]... [ [TACAR] | IARRATAS [COMHAD]... ]
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:241
|
|
13.
|
|
|
If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory
for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Is riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach
leis an rogha fhada, agus ar an nós céanna leis na hargóintí roghnacha.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:244
|