Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 79 results
1.
No error
Kein Fehler
Translated and reviewed by Daniel Naber on 2005-11-08
Located in src/main.c:142
2.
Non canonical input
Keine gültige Eingabe
Translated and reviewed by Daniel Naber on 2005-11-08
Located in src/main.c:145
3.
Ambiguous output
Mehrdeutige Ausgabe
Translated and reviewed by Daniel Naber on 2005-11-08
Located in src/main.c:148
4.
Untranslatable input
Nicht übersetzbare Eingabe
Translated and reviewed by Daniel Naber on 2005-11-08
Located in src/main.c:151
5.
Invalid input
Ungültige Eingabe
Translated and reviewed by Daniel Naber on 2005-11-08
Located in src/main.c:154
6.
System detected problem
Das System ist auf ein Problem gestoßen
Translated by Torsten Werner on 2006-02-26
Reviewed by Daniel Naber on 2007-03-12
Located in src/main.c:157
7.
Misuse of recoding library
Falsche Benutzung der Umkodierungs-Bibliothek
Translated and reviewed by Daniel Naber on 2005-11-08
Located in src/main.c:160
8.
Internal recoding bug
Interner Umkodierungsfehler
Translated and reviewed by Daniel Naber on 2005-11-08
Located in src/main.c:163
9.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Der folgende Text ist eine nicht überprüfte Übersetzung, die zur
Information dient; in rechtlichen Fragen ist immer das englische
Original ausschlaggebend.

Dieses Programm ist freie Software; Sie können es nach den Bedingungen
der von der Free Software Foundation als "GNU General Public License"
veröffentlichten Lizenz weitergeben und/oder verändern; dabei gilt
die Version 2 oder (frei nach ihrer Wahl) jede spätere Version.

Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, daß es nützlich ist,
jedoch OHNE JEGLICHE GARANTIE; sogar ohne die implizite Garantie der
MARKTFÄHIGKEIT oder der ERFÜLLUNG EINES BESTIMMTEN ZWECKES. In der
"GNU General Public License" können weitere Einzelheiten nachgelesen
werden.

Sie sollten mit diesem Programm eine Kopie der "GNU General Public License"
erhalten haben; wenn nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Translated by Karl Eichwalder on 2007-07-10
Reviewed by Daniel Naber on 2005-11-08
Located in src/main.c:208
10.
Try `%s %s' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
`%s %s' zeigt weitere Informationen.
Translated and reviewed by Daniel Naber on 2005-11-08
Located in src/main.c:233
110 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Babak Manssouri, Daniel Naber, Hendrik Knackstedt, Karl Eichwalder, Torsten Werner.