Translations by Guillermo Marcelo Benitez
Guillermo Marcelo Benitez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
cannot create udp service.
|
|
2006-06-03 |
No se puede crear udp servicio.
|
|
~ |
Can open directory %s: %s
|
|
2006-06-03 |
No se puede abrir el directorio %s: %s
|
|
1. |
Found an invalid UUID: %s
|
|
2006-06-03 |
Se encontró un UUID inválido: %s
|
|
2. |
Error checking device name: %s
|
|
2006-06-03 |
Error comprobando el nombre del dispositivo: %s
|
|
4. |
Bugs to %s
|
|
2006-06-03 |
Errores de %s
|
|
6. |
Bad number of arguments.
|
|
2006-06-03 |
Número de parámetros incorrecto.
|
|
11. |
Bad file magic or version (probably not quotafile with bad endianity).
|
|
2006-06-03 |
Archivo magico o versión incorrecta (probablemente no sea un archivo de quota con mala endianity).
|
|
14. |
Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s
|
|
2006-06-03 |
No se puede renombrar el nuevo archivo de quota %s al nombre %s: %s
|
|
18. |
Unknown action should be performed.
|
|
2006-06-03 |
Una accion desconocida debe ser realizada.
|
|
60. |
Not enough memory.
|
|
2006-06-03 |
Insuficiente memoria.
|
|
62. |
Adding dquot structure type %s for %d
|
|
2006-06-03 |
Agregando tipo de estructura dquot %s para %d
|
|
63. |
Cannot open file %s: %s
|
|
2006-06-03 |
No se puede abrir el archivo %s: %s
|
|
64. |
Cannot get exact used space... Results might be inaccurate.
|
|
2006-06-03 |
No se puede obtener el espacio usado exacto... El resultado puede ser inexacto.
|
|
66. |
error (%d) while opening %s
|
|
2006-06-03 |
error (%d) mientras se abría %s
|
|
69. |
error (%d) while opening inode scan
|
|
2006-06-03 |
error (%d) mientras se exploraban los inode.
|
|
70. |
error (%d) while starting inode scan
|
|
2006-06-03 |
error (%d) mientras iniciaba una exploración de inodos.
|
|
71. |
Found i_num %ld, blocks %ld
|
|
2006-06-03 |
Encontrado i_num %ld, bloques %ld
|
|
72. |
High uid detected.
|
|
2006-06-03 |
UID alto detectado.
|
|
73. |
Something weird happened while scanning. Error %d
|
|
2006-06-03 |
Algo extraño sucedió mientras se exploraba. Error %d
|
|
74. |
Cannot stat directory %s: %s
|
|
2006-06-03 |
No se puede obtener el estado del directorio %s: %s
|
|
78. |
pushd %s/%s
|
|
2006-06-03 |
pushd %s/%s
|
|
82. |
Leaving %s
|
|
2006-06-03 |
Faltante %s
|
|
83. |
Going to check %s quota file of %s
|
|
2006-06-03 |
Comprobando %s del archivo de quota de %s
|
|
84. |
Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the file.
|
|
2006-06-03 |
Quota para %s esta habilitada en el punto de montaje %s el quotacheck pudo haber dañado el archivo.
|
|
86. |
As you wish... Canceling check of this file.
|
|
2006-06-03 |
Como usted desee… Cancelando la revision del archivo.
|
|
87. |
Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the file.
Please turn quotas off or use -f to force checking.
|
|
2006-06-03 |
Quota para %s esta habilitada en el punto de montaje %s el quotacheck pudo haber dañado el archivo.
Por favor deshabilite las quotas or use -f para forzar la comprobación.
|
|
88. |
Error while syncing quotas on %s: %s
|
|
2006-06-03 |
Error mientras sincronizaba las quotas en %s: %s
|
|
89. |
Cannot get quotafile name for %s
|
|
2006-06-03 |
No se puede obtener el archivo de quota para %s
|
|
90. |
Cannot open quotafile %s: %s
|
|
2006-06-03 |
No se puede abrir el archivo de quota %s: %s
|
|
91. |
Renaming new files to proper names.
|
|
2006-06-03 |
Renombrando los archivos nuevos a los nombres propios.
|
|
92. |
Cannot get name of old quotafile on %s.
|
|
2006-06-03 |
No se puede obtener el nombre del archivo de quotas antiguo en %s.
|
|
93. |
Old file not found.
|
|
2006-06-03 |
Archivo antiguo no encontrado.
|
|
94. |
Error while searching for old quota file %s: %s
|
|
2006-06-03 |
Error mientras se exploraba el antiguo archivo de quota %s: %s
|
|
95. |
Old file found removed during check!
|
|
2006-06-03 |
Antiguo archivo encontrado! removido durante una comprobación
|
|
96. |
Error while opening old quota file %s: %s
|
|
2006-06-03 |
Error mientras se abría el antiguo archivo de quota %s: %s
|
|
97. |
EXT2_IOC_GETFLAGS failed: %s
|
|
2006-06-03 |
EXT2_IOC_GETFLAGS fallido: %s
|
|
100. |
Renaming old quotafile to %s~
|
|
2006-06-03 |
Renombrando viejo archivo de quota a %s
|
|
101. |
Name of quota file too long. Contact %s.
|
|
2006-06-03 |
Nombre del archivo de quota muy largo. Contact %s
|
|
102. |
Cannot rename old quotafile %s to %s: %s
|
|
2006-06-03 |
No se puede renombrar antiguo archivo de quota %s a %s: %s
|
|
103. |
Renaming new quotafile
|
|
2006-06-03 |
Renombrando nuevo archivo de quota
|
|
104. |
Cannot change permission of %s: %s
|
|
2006-06-03 |
No se pueden cambiar los permisos de %s: %s
|
|
105. |
Cannot open new quota file %s: %s
|
|
2006-06-03 |
No se puede abrir el nuevo archivo de quota %s: %s
|
|
106. |
Warning: Cannot set EXT2 flags on %s: %s
|
|
2006-06-03 |
Advertencia: No se pueden configurar los flags para EXT2 en %s: %s
|
|
107. |
Dumping gathered data for %ss.
|
|
2006-06-03 |
Descargar los datos recopilados en %ss.
|
|
109. |
Cannot initialize IO on new quotafile: %s
|
|
2006-06-03 |
No se puede inicializar IO en el nuevo archivo de quota: %s
|
|
110. |
Cannot finish IO on new quotafile: %s
|
|
2006-06-03 |
No se puede finalizar IO en el nuevo archivo de quota: %s
|
|
111. |
Data dumped.
|
|
2006-06-03 |
Volcado de datos.
|
|
112. |
Cannot find checked quota file for %ss on %s!
|
|
2006-06-03 |
No se puede encontrar el archivo de comprobación de quota para %ss en %s!
|
|
113. |
Cannot turn %s quotas off on %s: %s
Kernel won't know about changes quotacheck did.
|
|
2006-06-03 |
No se puede cambiar %s deshabilitar/habilitar quotas en %s: %s
El Kernel puede no saber de los cambios que quotacheck hizo.
|
|
114. |
Cannot turn %s quotas on on %s: %s
Kernel won't know about changes quotacheck did.
|
|
2006-06-03 |
No se puede cambiar %s habilitar quotas en %s: %s
El Kernel puede no saber de los cambios que quotacheck hizo.
|