Translations by Rafael Vargas
Rafael Vargas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
-t, --edit-period edit grace period
-T, --edit-times edit grace times for user/group
-h, --help display this help text and exit
-V, --version display version information and exit
|
|
2007-11-06 |
-t, --edit-period editar período de gracia
-T, --edit-times editar tiempos de gracia para usuario/grupo
-h, --help mostrar este texto de ayuda y salir
-V, --version mostrar información de la versión y salir
|
|
22. |
Please cleanup the group data before the grace period expires.
Basically, this means that the system thinks group is using more disk space
on the above partition(s) than it is allowed. If you do not delete files
and get below group quota before the grace period expires, the system will
prevent you and other members of the group from creating new files owned by
the group.
For additional assistance, please contact us at %s
or via phone at %s.
|
|
2007-11-06 |
Por favor limpie los datos del grupo antes que el período de gracia expire.
Básicamente, esto significa que el sistema piensa que el grupo está usando más espacio de disco
en la partición(es) citada arriba de lo que se le permite. Si no borra archivos y se sitúa
por debajo de la cuota de grupo antes de que el período de gracia expire, el sistema le impedirá
a usted y a otros miembros del grupo crear nuevos archivos propios del grupo.
Para mayor asistencia, por favor contáctenos en %s
o vía telefónica al %s.
|
|
30. |
Cannot execute '%s': %s
|
|
2007-11-06 |
No se puede ejecutar %s: %s
|
|
33. |
Error with %s.
|
|
2007-11-06 |
Error con %s.
|
|
45. |
Cannot stat device %s (maybe typo in quotatab)
|
|
2007-11-06 |
No se puede analizar dispositivo %s (tal vez error tipográfico en quotatab)
|
|
46. |
Incorrect format string for variable %s.
Unrecognized expression %%%c.
|
|
2007-11-06 |
Cadena de formato incorrecta para variable %s.
Expresión irreconocible %%%c.
|
|
50. |
Error in config file (line %d), ignoring
|
|
2007-11-06 |
Error en archivo de configuración (línea %d), ignorando
|
|
207. |
Block grace time: %s; Inode grace time: %s
|
|
2007-11-06 |
Período de gracia de bloque: %s; período de gracia de Inode: %s
|
|
289. |
Inode: none
|
|
2007-11-06 |
Inode: ninguno
|
|
298. |
quotactl on %s [%s]: %s
|
|
2007-11-06 |
quotactl en %s [%s]: %s
|
|
331. |
Unexpected XFS quota state sought on %s
|
|
2007-11-06 |
Inesperado estado de cuota XFS buscado en %s
|
|
332. |
quotactl on %s: %s
|
|
2007-11-06 |
quotactl en %s: %s
|
|
339. |
%s (gid %d): gid set allocation (%d): %s
|
|
2007-11-06 |
%s (gid %d): establecer distribución de gid (%d): %s
|
|
340. |
%s (gid %d): error while trying getgroups(): %s
|
|
2007-11-06 |
%s (gid %d): error al ejecutar getgroups(): %s
|
|
352. |
Disk quotas for %s %s (%cid %d):
|
|
2007-11-06 |
Cuotas de disco para %s %s (%cid %d):
|
|
353. |
Filesystem blocks soft hard inodes soft hard
|
|
2007-11-06 |
Sistema de archivos bloques límiteflexible tope inodes límiteflexible tope
|
|
364. |
Times to enforce softlimit for %s %s (%cid %d):
|
|
2007-11-06 |
Tiempos para imponer el límite flexible para %s %s (%cid %d):
|
|
366. |
Filesystem block grace inode grace
|
|
2007-11-06 |
Sistema de archivos bloque gracia inode gracia
|
|
367. |
unset
|
|
2007-11-06 |
no establecido
|
|
373. |
Grace period before enforcing soft limits for %ss:
|
|
2007-11-06 |
Período de gracia antes de imponer límites flexibles para %ss:
|
|
380. |
Number of dquot lookups: %ld
|
|
2007-11-06 |
Número de búsquedas dquot: %ld
|
|
382. |
Number of dquot reads: %ld
|
|
2007-11-06 |
Número de lecturas dquot: %ld
|
|
383. |
Number of dquot writes: %ld
|
|
2007-11-06 |
Número de escrituras dquot: %ld
|
|
388. |
Number of in use dquot entries (user/group): %ld
|
|
2007-11-06 |
Número de entradas dquot en uso (usuario/grupo): %ld
|
|
397. |
Cannot set both individual and global grace time.
|
|
2007-11-06 |
No se puede fijar ambos tiempos de gracia individual y global.
|
|
456. |
Error while releasing file on %s
|
|
2007-11-06 |
Error mientras se liberaba archivo en %s
|
|
457. |
Cannot create set for sigaction(): %s
|
|
2007-11-06 |
No se puede crear grupo para sigaction(): %s
|
|
465. |
Device (%s) filesystem is mounted on unsupported device type. Skipping.
|
|
2007-11-06 |
Sistema de archivo del dispositivo (%s) se montó en un tipo de dispositivo no soportado. Omitiendo.
|
|
466. |
Cannot stat() mountpoint %s: %s
|
|
2007-11-06 |
No se puede stat() punto de montaje %s: %s
|
|
468. |
Cannot stat() a mountpoint with %s: %s
Skipping...
|
|
2007-11-06 |
No se puede stat() un punto de montaje con %s: %s
Omitiendo...
|
|
469. |
Cannot stat() given mountpoint %s: %s
Skipping...
|
|
2007-11-06 |
No se puede stat() punto de montaje dado %s: %s
Omitiendo...
|
|
491. |
svc_run returned
|
|
2007-11-06 |
svc_run devuelto
|
|
507. |
dquot dups: %u
|
|
2007-11-06 |
dquot duplicados: %u
|
|
508. |
cache misses: %u
|
|
2007-11-06 |
omisiones del caché: %u
|
|
510. |
dquot wants: %u
|
|
2007-11-06 |
necesidades dquot: %u
|