Translations by Jose Luis Tirado

Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
43.
Failed to open module %s: %s
2013-09-07
No se pudo abrir el múdolo %s: %s
64.
Running in system mode, but --disallow-exit not set.
2016-11-04
Ejecutándose en modo sistema, pero no se ha establecido --disallow-exit
65.
Running in system mode, but --disallow-module-loading not set.
2016-11-04
Ejecutándose en modo sistema, pero no se ha establecido --disallow-module-loading
66.
Running in system mode, forcibly disabling SHM mode.
2016-11-04
Ejecutándose en modo sistema, desactivando de forma forzada el modo SHM
67.
Running in system mode, forcibly disabling exit idle time.
2016-11-04
Ejecutándose en modo sistema, desactivando de forma forzada la salida de tiempo de inactividad
75.
OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually do want to do that. Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system mode is usually a bad idea.
2017-04-17
De acuerdo, así que está ejecutando PA en modo sistema. Asegúrese de que eso es realmente lo que quiere hacer. Por favor, lea http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ para tener una explicación de por qué el modo sistema es habitualmente una mala idea.
106.
Headset Microphone
2013-09-08
Auriculares con micrófono
151.
ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write. Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers. We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail.
2017-04-21
ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, pero realmente no había nada que escribir. Lo más probable es que se trate de un error en el controlador ALSA «%s». Por favor, informe de esta situación a los desarrolladores de ALSA. Se nos despertó con POLLOUT establecido -- sin embargo, un posterior snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail.
153.
ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read. Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers. We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail.
2017-04-21
ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, pero realmente no había nada que leer. Lo más probable es que se trate de un error en el controlador ALSA «%s». Por favor, informe de esta situación a los desarrolladores de ALSA. Se nos despertó con POLLIN establecido -- sin embargo, un posterior snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail.
160.
Handsfree
2013-09-07
Manos libres
161.
Headphone
2013-09-08
Auriculares
162.
Portable
2013-09-07
Portátil
163.
Car
2013-09-08
Coche
167.
Bluetooth Input
2013-09-07
Entrada Bluetooth
181.
sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no>
2012-04-20
sink_name=<nombre del destino> sink_properties=<propiedades para el destino> sink_master=<destino al que conectar> format=<formato de muestreo> rate=<frecuencia de muestreo> channels=<número de canales> channel_map=<asociación del canal> autoloaded=<establecer si este módulo se está cargando automáticamente> use_volume_sharing=<sí o no>
2012-04-20
sink_name=<nombre del destino> sink_properties=<propiedades para el destino> sink_master=<destino al que conectar> format=<formato de muestreo> rate=<frecuencia de muestreo> channels=<número de canales> channel_map=<asociación del canal> autoloaded=<estabelcer si este módulo se está cargando automáticamente> use_volume_sharing=<sí o no>
263.
yes
2016-11-04
264.
no
2016-11-04
no
326.
Warning: Received more uncork requests than cork requests.
2017-08-17
Aviso: se han recibido más peticiones de descorche que de encorchado.
341.
Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server.
2016-11-04
Reproducir archivos de audio codificados en un servidor de sonido PulseAudio
342.
Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file.
2016-11-04
Capturar datos de audio de un servidor de sonido PulseAudio y escribirlos en un archivo.
343.
Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or the specified file.
2016-11-04
Capturar datos de audio de un servidor de sonido PulseAudio y escribirlos en la salida estándar (STDOUT) o en el archivo especificado.
344.
Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound server.
2016-11-04
Reproducir datos de audio de la entrada estándar (STDIN) o el archivo especificado en un servidor de sonido PulseAudio.
395.
NUMERIC-LEVEL
2017-08-17
NIVEL-NUMÉRICO
420.
Source #%u State: %s Name: %s Description: %s Driver: %s Sample Specification: %s Channel Map: %s Owner Module: %u Mute: %s Volume: %s balance %0.2f Base Volume: %s Monitor of Sink: %s Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec Flags: %s%s%s%s%s%s Properties: %s
2017-04-17
Fuente #%u Estado: %s Nombre: %s Descripción: %s Controlador: %s Especificación de muestra: %s Mapa de canal: %s Mödulo propietario: %u Silenciar: %s Volumen: %s balance %0.2f Volumen base: %s Monitor de destino: %s Latencia: %0.0f microsegundos, configurado %0.0f microsegundos Indicadores: %s%s%s%s%s%s Propiedades: %s
2017-04-17
Fuente #%u Estado: %s Nombre: %s Descripción: %s Controlador: %s Especificación de muestra: %s Mapa de canal: %s Mödulo propietario: %u Silenciar: %s Volumen: %s balance %0.2f Volumen base: %s Monitor de sumidero: %s Latencia: %0.0f microsegundos, configurado %0.0f microsegundos Indicadores: %s%s%s%s%s%s Propiedades: %s
429.
%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)
2017-08-17
%s: %s (destino: %u, fuentes: %u, prioridad: %u, disponible: %s)
434.
Sink Input #%u Driver: %s Owner Module: %s Client: %s Sink: %u Sample Specification: %s Channel Map: %s Format: %s Corked: %s Mute: %s Volume: %s balance %0.2f Buffer Latency: %0.0f usec Sink Latency: %0.0f usec Resample method: %s Properties: %s
2017-08-17
Entrada de destino #%u Controlador: %s Módulo propietario: %s Cliente: %s Destino: %u Especificación de muestreo: %s Mapa de canales: %s Formato: %s Encorchado: %s Silenciar: %s Volúmen: %s balance %0.2f Latencia del búffer: %0.0f us Latencia del destino: %0.0f us Método de remuestreo: %s Propiedades: %s
436.
Source Output #%u Driver: %s Owner Module: %s Client: %s Source: %u Sample Specification: %s Channel Map: %s Format: %s Corked: %s Mute: %s Volume: %s balance %0.2f Buffer Latency: %0.0f usec Source Latency: %0.0f usec Resample method: %s Properties: %s
2017-08-17
Salida de fuente #%u Controlador: %s Módulo propietario: %s Cliente: %s Destino: %u Especificación de muestreo: %s Mapa de canales: %s Formato: %s Encorchado: %s Silenciar: %s Volúmen: %s balance %0.2f Latencia del búffer: %0.0f us Latencia del destino: %0.0f us Método de remuestreo: %s Propiedades: %s
440.
Failed to unload module: Module %s not loaded
2013-02-25
Falló al descargar módulo: módulo %s no cargado
441.
Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas channel/s supported = %d
2016-11-04
No se pudo establecer el volumen: ha intentado establecer el volumen de %d canales, mientras que el canal o canales soportados son %d
473.
The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and monitor.
2013-09-08
Los nombres especiales @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ y @DEFAULT_MONITOR@ se pueden usar para indicar el destino predeterminado, origen y monitor.
485.
You have to specify a module index or name
2013-09-08
Debe especificar un índice de módulo o un nombre
487.
Invalid suspend specification.
2013-09-08
Especificación de suspensión no válida.
491.
You have to specify a sink name
2013-09-08
Debe especificar un nombre de destino
500.
You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')
2017-08-17
Debe indicar un nombre o índice de destino y una acción de silenciar (0, 1 o «toggle», conmutar)
508.
You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset
2013-02-25
Debe especificar un nombre/índice de tarjeta, un nombre de puerto y un desplazamiento de latencia
509.
Could not parse latency offset
2013-02-25
No se pudo interpretar el desplazamiento de la latencia