Translations by Jose Luis Tirado
Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
43. |
Failed to open module %s: %s
|
|
2013-09-07 |
No se pudo abrir el múdolo %s: %s
|
|
64. |
Running in system mode, but --disallow-exit not set.
|
|
2016-11-04 |
Ejecutándose en modo sistema, pero no se ha establecido --disallow-exit
|
|
65. |
Running in system mode, but --disallow-module-loading not set.
|
|
2016-11-04 |
Ejecutándose en modo sistema, pero no se ha establecido --disallow-module-loading
|
|
66. |
Running in system mode, forcibly disabling SHM mode.
|
|
2016-11-04 |
Ejecutándose en modo sistema, desactivando de forma forzada el modo SHM
|
|
67. |
Running in system mode, forcibly disabling exit idle time.
|
|
2016-11-04 |
Ejecutándose en modo sistema, desactivando de forma forzada la salida de tiempo de inactividad
|
|
75. |
OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually do want to do that.
Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system mode is usually a bad idea.
|
|
2017-04-17 |
De acuerdo, así que está ejecutando PA en modo sistema. Asegúrese de que eso es realmente lo que quiere hacer.
Por favor, lea http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ para tener una explicación de por qué el modo sistema es habitualmente una mala idea.
|
|
106. |
Headset Microphone
|
|
2013-09-08 |
Auriculares con micrófono
|
|
151. |
ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write.
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail.
|
|
2017-04-21 |
ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, pero realmente no había nada que escribir.
Lo más probable es que se trate de un error en el controlador ALSA «%s». Por favor, informe de esta situación a los desarrolladores de ALSA.
Se nos despertó con POLLOUT establecido -- sin embargo, un posterior snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail.
|
|
153. |
ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read.
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail.
|
|
2017-04-21 |
ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, pero realmente no había nada que leer.
Lo más probable es que se trate de un error en el controlador ALSA «%s». Por favor, informe de esta situación a los desarrolladores de ALSA.
Se nos despertó con POLLIN establecido -- sin embargo, un posterior snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail.
|
|
160. |
Handsfree
|
|
2013-09-07 |
Manos libres
|
|
161. |
Headphone
|
|
2013-09-08 |
Auriculares
|
|
162. |
Portable
|
|
2013-09-07 |
Portátil
|
|
163. |
Car
|
|
2013-09-08 |
Coche
|
|
167. |
Bluetooth Input
|
|
2013-09-07 |
Entrada Bluetooth
|
|
181. |
sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no>
|
|
2012-04-20 |
sink_name=<nombre del destino> sink_properties=<propiedades para el destino> sink_master=<destino al que conectar> format=<formato de muestreo> rate=<frecuencia de muestreo> channels=<número de canales> channel_map=<asociación del canal> autoloaded=<establecer si este módulo se está cargando automáticamente> use_volume_sharing=<sí o no>
|
|
2012-04-20 |
sink_name=<nombre del destino> sink_properties=<propiedades para el destino> sink_master=<destino al que conectar> format=<formato de muestreo> rate=<frecuencia de muestreo> channels=<número de canales> channel_map=<asociación del canal> autoloaded=<estabelcer si este módulo se está cargando automáticamente> use_volume_sharing=<sí o no>
|
|
263. |
yes
|
|
2016-11-04 |
sí
|
|
264. |
no
|
|
2016-11-04 |
no
|
|
326. |
Warning: Received more uncork requests than cork requests.
|
|
2017-08-17 |
Aviso: se han recibido más peticiones de descorche que de encorchado.
|
|
341. |
Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server.
|
|
2016-11-04 |
Reproducir archivos de audio codificados en un servidor de sonido PulseAudio
|
|
342. |
Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file.
|
|
2016-11-04 |
Capturar datos de audio de un servidor de sonido PulseAudio y escribirlos en un archivo.
|
|
343. |
Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or the specified file.
|
|
2016-11-04 |
Capturar datos de audio de un servidor de sonido PulseAudio y escribirlos en la salida estándar (STDOUT) o en el archivo especificado.
|
|
344. |
Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound server.
|
|
2016-11-04 |
Reproducir datos de audio de la entrada estándar (STDIN) o el archivo especificado en un servidor de sonido PulseAudio.
|
|
395. |
NUMERIC-LEVEL
|
|
2017-08-17 |
NIVEL-NUMÉRICO
|
|
420. |
Source #%u
State: %s
Name: %s
Description: %s
Driver: %s
Sample Specification: %s
Channel Map: %s
Owner Module: %u
Mute: %s
Volume: %s
balance %0.2f
Base Volume: %s
Monitor of Sink: %s
Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec
Flags: %s%s%s%s%s%s
Properties:
%s
|
|
2017-04-17 |
Fuente #%u
Estado: %s
Nombre: %s
Descripción: %s
Controlador: %s
Especificación de muestra: %s
Mapa de canal: %s
Mödulo propietario: %u
Silenciar: %s
Volumen: %s
balance %0.2f
Volumen base: %s
Monitor de destino: %s
Latencia: %0.0f microsegundos, configurado %0.0f microsegundos
Indicadores: %s%s%s%s%s%s
Propiedades:
%s
|
|
2017-04-17 |
Fuente #%u
Estado: %s
Nombre: %s
Descripción: %s
Controlador: %s
Especificación de muestra: %s
Mapa de canal: %s
Mödulo propietario: %u
Silenciar: %s
Volumen: %s
balance %0.2f
Volumen base: %s
Monitor de sumidero: %s
Latencia: %0.0f microsegundos, configurado %0.0f microsegundos
Indicadores: %s%s%s%s%s%s
Propiedades:
%s
|
|
429. |
%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)
|
|
2017-08-17 |
%s: %s (destino: %u, fuentes: %u, prioridad: %u, disponible: %s)
|
|
434. |
Sink Input #%u
Driver: %s
Owner Module: %s
Client: %s
Sink: %u
Sample Specification: %s
Channel Map: %s
Format: %s
Corked: %s
Mute: %s
Volume: %s
balance %0.2f
Buffer Latency: %0.0f usec
Sink Latency: %0.0f usec
Resample method: %s
Properties:
%s
|
|
2017-08-17 |
Entrada de destino #%u
Controlador: %s
Módulo propietario: %s
Cliente: %s
Destino: %u
Especificación de muestreo: %s
Mapa de canales: %s
Formato: %s
Encorchado: %s
Silenciar: %s
Volúmen: %s
balance %0.2f
Latencia del búffer: %0.0f us
Latencia del destino: %0.0f us
Método de remuestreo: %s
Propiedades:
%s
|
|
436. |
Source Output #%u
Driver: %s
Owner Module: %s
Client: %s
Source: %u
Sample Specification: %s
Channel Map: %s
Format: %s
Corked: %s
Mute: %s
Volume: %s
balance %0.2f
Buffer Latency: %0.0f usec
Source Latency: %0.0f usec
Resample method: %s
Properties:
%s
|
|
2017-08-17 |
Salida de fuente #%u
Controlador: %s
Módulo propietario: %s
Cliente: %s
Destino: %u
Especificación de muestreo: %s
Mapa de canales: %s
Formato: %s
Encorchado: %s
Silenciar: %s
Volúmen: %s
balance %0.2f
Latencia del búffer: %0.0f us
Latencia del destino: %0.0f us
Método de remuestreo: %s
Propiedades:
%s
|
|
440. |
Failed to unload module: Module %s not loaded
|
|
2013-02-25 |
Falló al descargar módulo: módulo %s no cargado
|
|
441. |
Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas channel/s supported = %d
|
|
2016-11-04 |
No se pudo establecer el volumen: ha intentado establecer el volumen de %d canales, mientras que el canal o canales soportados son %d
|
|
473. |
The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@
can be used to specify the default sink, source and monitor.
|
|
2013-09-08 |
Los nombres especiales @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ y @DEFAULT_MONITOR@
se pueden usar para indicar el destino predeterminado, origen y monitor.
|
|
485. |
You have to specify a module index or name
|
|
2013-09-08 |
Debe especificar un índice de módulo o un nombre
|
|
487. |
Invalid suspend specification.
|
|
2013-09-08 |
Especificación de suspensión no válida.
|
|
491. |
You have to specify a sink name
|
|
2013-09-08 |
Debe especificar un nombre de destino
|
|
500. |
You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')
|
|
2017-08-17 |
Debe indicar un nombre o índice de destino y una acción de silenciar (0, 1 o «toggle», conmutar)
|
|
508. |
You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset
|
|
2013-02-25 |
Debe especificar un nombre/índice de tarjeta, un nombre de puerto y un desplazamiento de latencia
|
|
509. |
Could not parse latency offset
|
|
2013-02-25 |
No se pudo interpretar el desplazamiento de la latencia
|