Translations by Rodrigo Lledó

Rodrigo Lledó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
108.
Headphones Mono Output
2018-08-07
Salida mono de los auriculares
119.
Game Output
2019-03-02
Salida de juego
120.
Chat Output
2019-03-02
Salida de chat
147.
Stereo Duplex
2018-01-28
Dúplex estéreo
176.
source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> use_master_format=<yes or no>
2017-10-06
source_name=<nombre para el origen> source_properties=<propiedades para el origen> source_master=<nombre de origen a filtro> sink_name=<nombre para el receptor> sink_properties=<propiedades para el receptor> sink_master=<nombre de receptor a filtro> adjust_time=<Como de frecuente reajustar tasas en s> adjust_threshold=<Cuanto desvío a reajustar en ms> format=<formato de muestra> rate=<tasa de muestra> channels=<número de canales> channel_map=<mapa de canal> aec_method=<implementación a usar> aec_args=<parámetros para el motor AEC> save_aec=<guardar datos AEC en /tmp> autoloaded=<establecer si este módulo se carga automáticamente> use_volume_sharing=<si o no> use_master_format=<si o no>
184.
sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module is being loaded automatically>
2018-01-28
sink_name=<nombre del destino> sink_properties=<propiedades para el destino> master=<nombre del destino a filtrar> sink_master=<nombre del destino a filtrar> format=<formato de muestreo> rate=<frecuencia de muestreo> channels=<número de canales> channel_map=<asociación del canal de entrada> plugin=<nombre del complemento ladspa> label=<etiqueta del complemento ladspa> control=<lista separada por comas de valores de control de entrada> input_ladspaport_map=<lista separada por comas de nombres de puertos LADSPA a la entrada> output_ladspaport_map=<lista separada por comas de nombres de puertos LADSPA a la salida> autoloaded=<establecer si este módulo se está cargando automáticamente>
193.
sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded=<set if this module is being loaded automatically>
2018-01-28
sink_name=<nombre del destino> sink_properties=<propiedades para el destino> master=<nombre del destino a filtrar> sink_master=<nombre del destino a filtrar> format=<formato de muestreo> rate=<frecuencia de muestreo> channels=<número de canales> channel_map=<asociación del canal> use_volume_sharing=<sí o no> force_flat_volume=<sí o no> hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded=<establecer si este módulo se está cargando automáticamente>
262.
XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could e g happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, over the native protocol. Don't do that.)
2017-10-06
XDG_RUNTIME_DIR (%s) no nos pertenece (uid %d), pero pertenece a uid %d! (Esto podría pasar p.ej. si intentas conectarte a PulseAudio sin permisos como superusuario, sobre el protocolo nativo. No hagas eso.)
2017-10-06
XDG_RUNTIME_DIR (%s) no nos pertenece (uid %d), pero pertenece a uid %d! (Esto podría pasar p.ej. si intentas conectarte a un PulseAudio sin permisos como superusuario, sobre el protocolo nativo. No hagas eso.)
340.
%s [options] %s -h, --help Show this help --version Show version -r, --record Create a connection for recording -p, --playback Create a connection for playback -v, --verbose Enable verbose operations -s, --server=SERVER The name of the server to connect to -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to -n, --client-name=NAME How to call this client on the server --stream-name=NAME How to call this stream on the server --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536 --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100) --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne) --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo (defaults to 2) --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default --fix-format Take the sample format from the sink/source the stream is being connected to. --fix-rate Take the sampling rate from the sink/source the stream is being connected to. --fix-channels Take the number of channels and the channel map from the sink/source the stream is being connected to. --no-remix Don't upmix or downmix channels. --no-remap Map channels by index instead of name. --latency=BYTES Request the specified latency in bytes. --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes. --latency-msec=MSEC Request the specified latency in msec. --process-time-msec=MSEC Request the specified process time per request in msec. --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value. --raw Record/play raw PCM data. --passthrough Passthrough data. --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data. --list-file-formats List available file formats. --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with index INDEX.
2017-10-06
%s [opciones] %s -h, --help Muestra esta ayuda --version Muestra la versión -r, --record Crea una conexión para grabar -p, --playback Crea una conexión para reproducción -v, --verbose Habilitar operaciones detalladas -s, --server=SERVER Nombre del servidor al que se va a conectar -d, --device=DEVICE Nombre del receptor/ origen al cual se va a conectar -n, --client-name=NAME Como nombrar al cliente en el servidor --stream-name=NAME Como nombrar a este flujo en el servidor --volume=VOLUME Especifica el volumen inicial (lineal) en rango 0...65536 --rate=SAMPLERATE Tasa de la muestra en Hz (por defecto 44100) --format=SAMPLEFORMAT Tipo de muestra, una de s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-32be (por defecto s16ne) --channels=CHANNELS Número de canales, 1 para mono, 2 para stereo (por defecto 2) --channel-map=CHANNELMAP Mapa de canal a usar reemplazando al por defecto --fix-format Toma el formato de la muestra desde el receptor/ origen al cual el flujo se está conectando. --fix-rate Toma la tasa de muestreo desde el receptor/ origen al cual el flujo se está conectando. --fix-channels Toma el número de canales y el mapa de canal desde el receptor/ origen al cual el flujo se está conectando. --no-remix No hacer upmix o downmix a los canales. --no-remap Mapear canales por índice en vez de nombre. --latency=BYTES Solicitar la latencia especificada en bytes. --process-time=BYTES Solicitar el tiempo de proceso por solicitud especificado en bytes. --latency-msec=MSEC Solicitar la latencia especificada en mseg. --process-time-msec=MSEC Solicitar el tiempo de proceso por solicitud especificado en mseg. --property=PROPERTY=VALUE Establecer la propiedad especificada en el valor especificado. --raw Grabar/reproducir datos PCM en bruto. --passthrough Datos de paso. --file-format[=FFORMAT] Grabar/reproducir datos PCM formateados. --list-file-formats Listar formatos de archivo disponibles. --monitor-stream=INDEX Grabar desde la entrada del receptor con índice INDEX.
415.
Sink #%u State: %s Name: %s Description: %s Driver: %s Sample Specification: %s Channel Map: %s Owner Module: %u Mute: %s Volume: %s balance %0.2f Base Volume: %s Monitor Source: %s Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec Flags: %s%s%s%s%s%s%s Properties: %s
2017-10-06
Receptor #%u Estado: %s Nombre: %s Descripción: %s Controlador: %s Especificación de muestra: %s Mapa de canal: %s Modulo propietario: %u Silencio: %s Volumen: %s balance %0.2f Volumen base: %s Monitor origen: %s Latencia: %0.0f usec, configurado %0.0f usec Banderas: %s%s%s%s%s%s%s Propiedades: %s
502.
You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')
2017-10-06
Debes especificar un nombre de origen/índice y una acción de silencio (0, 1 o 'alternar')
503.
You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')
2017-10-06
Debes especificar un índice de entrada de receptor y una acción de silencio (0, 1 o 'alternar')
505.
You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or 'toggle')
2017-10-06
Debes especificar un índice de salida origen y una acción de silencio (0, 1 o 'alternar')