Translations by Henrique P. Machado
Henrique P. Machado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
22. |
Invalid collation character
|
|
2009-04-21 |
Caractere de localização inválido
|
|
24. |
Trailing backslash
|
|
2009-04-21 |
Barra invertida no final
|
|
25. |
Invalid back reference
|
|
2009-04-21 |
Retro-referência inválida
|
|
28. |
Unmatched \{
|
|
2009-04-21 |
\{ sem correspondente
|
|
29. |
Invalid content of \{\}
|
|
2009-04-21 |
Conteúdo inválido de \{\}
|
|
32. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2009-04-21 |
Expressão regular anterior inválida
|
|
34. |
Regular expression too big
|
|
2009-04-21 |
Expressão regular grande demais
|
|
41. |
(C)
|
|
2009-04-21 |
©
|
|
58. |
memory exhausted
|
|
2009-04-21 |
memória esgotada
|
|
70. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2009-04-21 |
Tente "%s --help" para maiores informações.
|
|
71. |
Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...
|
|
2009-04-21 |
Uso: %s [OPÇÃO] [DISPOSITIVO]...
|
|
72. |
Inform the operating system about partition table changes.
-d, --dry-run do not actually inform the operating system
-s, --summary print a summary of contents
-h, --help display this help and exit
-v, --version output version information and exit
|
|
2009-04-21 |
Informa o sistema operacional sobre as alterações na tabela de partição.
-d, --dry-run não informa atualmente o sistema operacional
-s, --summary imprime um resumo do conteúdo
-h, --help mostra esta ajuda e sai
-v, --version mostra informação de versão e sai
|
|
73. |
When no DEVICE is given, probe all partitions.
|
|
2009-04-21 |
Quando nenhum DISPOSITIVO é informado, testa todas as partições.
|
|
74. |
Report bugs to <%s>.
|
|
2009-04-21 |
Relate problemas para <%s>.
|
|
84. |
Could not determine physical sector size for %s.
Using the logical sector size (%lld).
|
|
2010-03-20 |
Não foi possível determinar o tamanho do setor físico para %s.
Usando o tamanho de setor lógico (%lld).
|
|
94. |
Promise SX8 SATA Device
|
|
2009-04-21 |
Dispositivo SATA Promise SX8
|
|
96. |
IBM S390 DASD drive
|
|
2009-04-21 |
Controladora DASD IBM S390
|
|
97. |
IBM iSeries Virtual DASD
|
|
2009-04-21 |
DASD IBM iSeries Virtual
|
|
100. |
I2O Controller
|
|
2009-04-21 |
Controladora I2O
|
|
109. |
Error fsyncing/closing %s: %s
|
|
2010-03-20 |
Erro ao sincronizar/fechar %s: %s
|
|
114. |
Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd)
|
|
2010-03-20 |
Não pode ter o final antes do início! (setor de início=%jd comprimento=%jd)
|
|
118. |
Assertion (%s) at %s:%d in function %s() failed.
|
|
2009-04-21 |
Falha na declaração (%s) em %s:%d na função %s().
|
|
122. |
cylinder_alignment
|
|
2010-03-20 |
cylinder_alignment
|
|
124. |
Unknown disk flag, %d.
|
|
2010-03-20 |
Sinalizador de disco inválido, %d.
|
|
194. |
open error
|
|
2009-04-21 |
erro de abertura
|
|
198. |
API version mismatch
|
|
2009-04-21 |
Versão da API não corresponde
|
|
201. |
Disk is in use
|
|
2009-04-21 |
O disco está em uso
|
|
209. |
No room for volume label.
|
|
2009-04-21 |
Sem espaço para rótulo do volume.
|
|
210. |
No room for partition info.
|
|
2009-04-21 |
Sem espaço para informação de partição.
|
|
211. |
Invalid VTOC.
|
|
2009-04-21 |
VTOC inválido.
|
|
213. |
The current API version '%d' doesn't match dasd driver API version '%d'!
|
|
2009-04-21 |
A versão "%d" da API atual não coincide com a versão "%d" da API do driver dasd!
|
|
222. |
The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used.
|
|
2010-03-20 |
A tabela de backup GPT está corrompida, mas a primária parece OK, então esta será usada.
|
|
224. |
primary partition table array CRC mismatch
|
|
2010-03-20 |
o CRC do array da tabela de partição primária não corresponde
|
|
263. |
opening of device failed
|
|
2009-04-21 |
Falha ao abrir dispositivo
|
|
264. |
seeking on device failed
|
|
2009-04-21 |
falha ao buscar no dispositivo
|
|
265. |
writing to device failed
|
|
2009-04-21 |
falha ao escrever no dispositivo
|
|
266. |
reading from device failed
|
|
2009-04-21 |
falha na leitura do dispositivo
|
|
280. |
Out of memory.
|
|
2009-04-21 |
Memória insuficiente.
|
|
295. |
%s : Couldn't write block %d
|
|
2009-04-21 |
%s : Não foi possível escrever no bloco %d
|
|
405. |
never prompts for user intervention
|
|
2009-04-21 |
nunca pedir intervenção do usuário
|
|
407. |
alignment for new partitions
|
|
2010-03-20 |
alinhamento para novas partições
|
|
412. |
desired alignment: minimum or optimal
|
|
2010-03-20 |
alinhamento desejado: mínimo ou ótimo
|
|
433. |
The resulting partition is not properly aligned for best performance.
|
|
2010-03-20 |
A partição resultante não está apropriadamente alinhada para melhor performance.
|
|
455. |
alignment type(min/opt)
|
|
2010-03-20 |
tipo de alinhamento (min/opt)
|
|
461. |
align-check
|
|
2010-03-20 |
align-check
|
|
505. |
Usage: %s [-hlmsv] [-a<align>] [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]]...]
|
|
2010-03-20 |
Uso: %s [-hlmsv] [-a<alinhamento>] [DISPOSITIVO [COMANDO [PARÂMETROS]]...]
|
|
544. |
optimal
|
|
2010-03-20 |
ótimo
|