Translations by Muhammad Rivan Febrian

Muhammad Rivan Febrian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 100 results
48.
Whether a flash message is persistant.
2017-12-31
Apakah pesan sorotan terus-bertahan.
49.
Whether flash messages are detailed.
2017-12-31
Apakah pesan sorotan terperinci.
50.
Whether contracted Braille is enabled.
2017-12-31
Apakah Braille yang disusutkan diaktifkan.
2017-12-31
Apakah Braille yang dikontrak diaktifkan.
51.
The Braille contraction table to use.
2017-12-31
Tabel kontraksi Braille yang digunakan.
52.
Whether the end of line symbol should be disabled.
2017-12-31
Apakah akhiran dari simbol baris harus dinonaktifkan.
53.
Whether Braille role names should be either abbreviated, or displayed in full.
2017-12-31
Pilih apakah nama aturan Braille harus disingkat, atau ditampilkan penuh.
54.
The verbosity level of Braille output.
2017-12-31
Tingkatan penggunaan kata-kata dari keluaran Braille.
55.
Whether Orca should play sounds.
2017-12-31
Apakah Orca harus memutar suara.
56.
The volume of the sound being played.
2017-12-31
Isi suara sedang diputar.
57.
Whether a beep should be played to indicate a progress bar update.
2017-12-31
Apakah bip harus diputar untuk menandakan pemuktahiran batang-kemajuan
58.
The speech server factory to use.
2017-12-31
Pabrik server suara yang digunakan.
59.
Which synthesizer to use from the speech server.
2017-12-31
Manakah pe-sintesis yang digunakan dari server pengucapan.
60.
Whether speech is enabled.
2017-12-31
Apakah pengucapan diaktifkan.
61.
Whether tutorial messages are enabled.
2017-12-31
Manakah pesan tutorial yang diaktifkan.
62.
Whether mnemonics should be spoken.
2017-12-31
Manakah hafalan yang harus diucapkan.
63.
Whether the current position should be spoken.
2017-12-31
Apakah posisi saat ini harus diucapkan.
64.
Whether indentation should be spoken.
2017-12-31
Apakah indentasi (tab) harus diucapkan.
65.
Whether displayed text should be spoken only.
2017-12-31
Apakah teks yang ditampilkan harus diucapkan saja.
66.
Whether tooltips should be presented.
2017-12-31
Apakah petunjuk-alat harus ditampilkan.
67.
Whether blank lines should be spoken.
2017-12-31
Apakah baris kosong harus diucapkan.
68.
Whether progress bar updates should be spoken.
2017-12-31
Apakah pembaruan batang-kemajuan harus diucapkan.
69.
Whether to read the full row in GUI tables.
2017-12-31
Apakah untuk membaca baris penuh dalam tabel GUI (antarmuka grafis).
2017-12-31
Apakah untuk membaca baris penuh dalam tabel GUI (antarmuka grafis)
70.
Whether to read the full row in document tables.
2017-12-31
Apakah untuk membaca baris penuh dalam tabel dokumen.
71.
Whether to read the full row in spreadsheets.
2017-12-31
Apakah untuk membaca baris penuh dalam spreadsheet penuh.
72.
Whether to speak table cell coordinates.
2017-12-31
Apakah untuk mengucapkan koordinat sel tabel.
73.
Whether to speak the span of a cell.
2017-12-31
Apakah untuk mengucapkan cangkupan sel.
74.
Whether cell headers should be spoken.
2017-12-31
Apakah kepala sel harus diucapkan.
75.
Whether spreadsheet coordinates should be spoken.
2017-12-31
Apakah koordinat spreadsheet harus diucapkan.
76.
Whether multicase strings should be spoken as words.
2017-12-31
Apakah string (tulisan) multi-kasus (berbeda-beda kapitalisasi) harus diucapkan sebagai kata.
77.
Whether numbers should be spoken as individual digits.
2017-12-31
Apakah angka-angka harus diucapkan sebagai angka satu per satu.
78.
Whether the indicator for misspelt words should be spoken.
2017-12-31
Apakah indikator -untuk kata-kata yang salah pengucapan- harus diucapkan.
79.
Whether to use color names.
2017-12-31
Apakah untuk menggunakan nama-nama warna.
80.
Whether text should be broken up into lines, or sentences, when in say all mode.
2017-12-31
Apakah teks harus dipecah ke dalam baris-baris, atau kalimat-kalimat, saat dalam mode katakan-semua.
81.
The way capitalization should be spoken, either none, spell, or icon.
2017-12-31
Cara bagaimana kapitalisasi harus diucapkan, baik kosong, pengejaan, ataupun ikon.
82.
The punctuation level, either all, most, some, or none.
2017-12-31
Tingkatan tanda baca, baik semua, paling..., beberapa, ataupun kosong.
83.
The speech verbosity level, either brief or verbose.
2017-12-31
Tingkatan penggunaan kata-kata, baik singkat ataupun bertele-tele.
84.
Whether system messages are detailed.
2017-12-31
Apakah pesan-pesan sistem terperinci.
85.
Whether to enable pause breaks.
2017-12-31
Apakah untuk mengaktifkan jeda istirahat.
86.
The actual word that the user wants to replace with an alternate pronunciation.
2017-12-31
Kata-sebenarnya yang pengguna ingin menggantinya dengan pengucapan lain.
87.
The replacement pronunciation to use.
2017-12-31
Pengucapan pengganti yang digunakan.
88.
The average pitch of the voice.
2017-12-31
Pola-titinada rata-rata dari suara.
89.
The speech rate of the voice.
2017-12-31
Kecepatan bicara dari suara.
90.
The volume of the current voice.
2017-12-31
Volume dari suara saat ini.
91.
A setting used to identify whether custom voice settings have been stored.
2017-12-31
Pengaturan yang digunakan untuk mengenali apakah pengaturan suara kustom telah disimpan.
92.
A setting used to identify whether custom voice family settings have been stored.
2017-12-31
Pengaturan yang digunakan untuk mengenali apakah pengaturan rumpun suara kustom telah disimpan.
93.
The voice name.
2017-12-31
Nama suara.
94.
The locale of the voice.
2017-12-31
Lokasi suara.
95.
The dialect of the voice.
2017-12-31
Dialek suara.