Translations by Eugènia Torrella
Eugènia Torrella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Some required fields are missing
|
|
2016-07-13 |
Faltan algunos campos obligatorios.
|
|
3. |
Boot index is invalid.
|
|
2016-07-13 |
El índice de arranque no es válido.
|
|
5. |
Invalid source_type field.
|
|
2016-07-13 |
Campo source_type no válido.
|
|
6. |
Invalid device UUID.
|
|
2016-07-13 |
Dispositivo UUID no válido.
|
|
8. |
Mapping image to local is not supported.
|
|
2016-08-24 |
No se soporta la correlación de imagen a local.
|
|
11. |
Invalid volume_size.
|
|
2016-08-24 |
volume_size no válido.
|
|
13. |
old style configuration can use only dictionary or memcached backends
|
|
2016-08-24 |
La configuración antigua solo puede utilizar programas de fondo de tipo diccionario o guardados en la memoria caché
|
|
2016-04-07 |
La configuración antigua solo puede utilizar programas de fondo de ipo diccionario o guardados en la memoria caché
|
|
15. |
failed to generate fingerprint
|
|
2016-08-24 |
no se ha podido generar la huella digital
|
|
16. |
failed to generate X509 fingerprint. Error message: %s
|
|
2016-08-24 |
no se ha podido generar la huella digital X509. Mensaje de error: %s
|
|
17. |
An unknown exception occurred.
|
|
2016-08-24 |
Se ha producido una excepción desconocida
|
|
20. |
Failed to revoke certificate for %(project_id)s
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido revocar el certificado para %(project_id)s
|
|
24. |
Connection to glance host %(server)s failed: %(reason)s
|
|
2016-04-07 |
La conexión con el host glance %(server)s ha fallado: %(reason)s
|
|
25. |
Connection to cinder host failed: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Fallo en la conexión al host de cinder: %(reason)s
|
|
28. |
Policy doesn't allow %(action)s to be performed.
|
|
2016-08-24 |
La política no permite que %(action)s se realice
|
|
29. |
Volume resource quota exceeded
|
|
2016-08-24 |
Se ha excedido la cuota de recurso de volumen
|
|
31. |
Not authorized for image %(image_id)s.
|
|
2016-08-24 |
No tiene autorización para la imagen %(image_id)s.
|
|
32. |
Unacceptable parameters.
|
|
2016-08-24 |
Parámetros no aceptables
|
|
36. |
Block Device Mapping is Invalid: %(auth_method)s is unsupported.
|
|
2016-08-24 |
La correlación de dispositivo de bloque no es válida: %(auth_method)s no está soportado.
|
|
2016-04-07 |
La correlación de dispositivo de bloque es inválida: %(auth_method)s no está soportado.
|
|
37. |
Block Device Mapping is Invalid: failed to get image %(id)s.
|
|
2016-08-24 |
La correlación de dispositivo de bloque no es válida: no ha sido posible obtener la imagen %(id)s.
|
|
38. |
Block Device Mapping is Invalid: Boot sequence for the instance and image/block device mapping combination is not valid.
|
|
2016-08-24 |
La correlación de dispositivo de bloque no es válida: La secuencia de arranque para la instancia y la combinación de la imagen/correlación de dispositivo de bloque no es válida.
|
|
39. |
Block Device Mapping is Invalid: You specified more local devices than the limit allows
|
|
2016-08-24 |
La correlación de dispositivo de bloque no es válida: Ha especificado más dispositivos locales que el límite permitido
|
|
40. |
Ephemeral disks requested are larger than the instance type allows.
|
|
2016-08-24 |
los discos efímeros solicitados son más grandes de lo que permite el tipo de instancia.
|
|
42. |
Block Device Mapping is Invalid: %(details)s
|
|
2016-08-24 |
La correlación de dispositivo de bloque no es válida: %(details)s
|
|
43. |
Block Device Mapping cannot be converted to legacy format.
|
|
2016-08-24 |
La correlación de dispositivo de bloque no se puede convertir a formato heredado.
|
|
46. |
Volume %(volume_id)s could not be attached. Reason: %(reason)s
|
|
2016-04-07 |
No se ha podido adjuntar el volumen %(volume_id)s. Motivo: %(reason)s
|
|
47. |
Volume %(volume_id)s is not attached to anything
|
|
2016-08-24 |
El volumen %(volume_id)s no está conectado con nada
|
|
49. |
Volume encryption is not supported for %(volume_type)s volume %(volume_id)s
|
|
2016-08-24 |
No se admite la encriptación de volumen para el volumen %(volume_type)s %(volume_id)s
|
|
50. |
Keypair data is invalid: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Los datos del conjunto de claves no son válidos: %(reason)s
|
|
51. |
The request is invalid.
|
|
2016-08-24 |
La petición no es válida.
|
|
52. |
Invalid input received: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Entrada no válida recibida: %(reason)s
|
|
53. |
Invalid volume: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Volumen no válido: %(reason)s
|
|
54. |
Invalid volume access mode: %(access_mode)s
|
|
2016-08-24 |
Modo de acceso al volumen no válido: %(access_mode)s
|
|
55. |
Invalid metadata: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Metadatos no válidos: %(reason)s
|
|
56. |
Invalid metadata size: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Tamaño de metadatos no válido: %(reason)s
|
|
57. |
Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s
|
|
2016-08-24 |
Rango de puertos no válido %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s
|
|
58. |
Invalid IP protocol %(protocol)s.
|
|
2016-08-24 |
Protocolo IP no válido %(protocol)s
|
|
59. |
Invalid content type %(content_type)s.
|
|
2016-08-24 |
Tipo de contenido no válido %(content_type)s.
|
|
60. |
API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format MajorNum.MinorNum.
|
|
2016-08-24 |
Secuencia API Versión %(version)s tiene un formato no válido. Debe ser el formato MajorNum.MinorNum.
|
|
61. |
API version %(version)s is not supported on this method.
|
|
2016-08-24 |
Versión de API %(version)s, no soportada en este método.
|
|
62. |
Version %(req_ver)s is not supported by the API. Minimum is %(min_ver)s and maximum is %(max_ver)s.
|
|
2016-08-24 |
La versión %(req_ver)s no está soportada por la API. La versión mínima es %(min_ver)s y la máxima es %(max_ver)s.
|
|
65. |
Cannot add host to aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s.
|
|
2016-08-24 |
No se puede añadir el host al agregado %(aggregate_id)s. Motivo: %(reason)s.
|
|
66. |
Cannot remove host from aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s.
|
|
2016-08-24 |
No se puede eliminar el host del agregado %(aggregate_id)s. Motivo: %(reason)s.
|
|
67. |
Cannot update aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s.
|
|
2016-08-24 |
No se puede actualizar el agregado %(aggregate_id)s. Motivo: %(reason)s.
|
|
68. |
Cannot update metadata of aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s.
|
|
2016-08-24 |
No se pueden actualizar los metadatos del agregado %(aggregate_id)s. Motivo: %(reason)s.
|
|
69. |
Group not valid. Reason: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Grupo no válido. Motivo: %(reason)s
|
|
71. |
Invalid datetime string: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
La cadena de fecha/hora no es válida: %(reason)s
|
|
72. |
An invalid 'name' value was provided. The name must be: %(reason)s
|
|
2016-04-07 |
Se ha proporcionado un valor no válido en el campo 'name'. El nombre debe ser: %(reason)s
|
|
74. |
Instance %(instance_id)s is not running.
|
|
2016-08-24 |
La instacia %(instance_id)s no está en ejecución
|