Translations by Henri Doreau
Henri Doreau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Specify a scan result file in Nmap XML output format. Can be used more than once to specify several scan result files.
|
|
2011-05-31 |
Spécifie un fichier de résultats de scan au format Nmap XML. Peut être utilisé plusieurs fois afin de spécifier plusieurs fichiers de résultats de scan.
|
|
34. |
Non-root user
|
|
2011-05-31 |
Utilisateur non root
|
|
47. |
A Scan
|
|
2011-05-31 |
Scan A
|
|
48. |
B Scan
|
|
2011-05-31 |
Scan B
|
|
59. |
Select File Type:
|
|
2011-05-31 |
Sélectionner le type de fichier
|
|
60. |
Host Filter:
|
|
2011-05-31 |
Filtre:
|
|
61. |
Entering the text into the search performs a <b>keyword search</b> - the search string is matched against every aspect of the host.
To refine the search, you can use <b>operators</b> to search only specific fields within a host. Most operators have a short form, listed.
<b>target: (t:)</b> - User-supplied target, or a rDNS result.
<b>os:</b> - All OS-related fields.
<b>open: (op:)</b> - Open ports discovered in a scan.
<b>closed: (cp:)</b> - Closed ports discovered in a scan.
<b>filtered: (fp:)</b> - Filtered ports discovered in scan.
<b>unfiltered: (ufp:)</b> - Unfiltered ports found in a scan (using, for example, an ACK scan).
<b>open|filtered: (ofp:)</b> - Ports in the "open|filtered" state.
<b>closed|filtered: (cfp:)</b> - Ports in the "closed|filtered" state.
<b>service: (s:)</b> - All service-related fields.
<b>inroute: (ir:)</b> - Matches a router in the scan's traceroute output.
|
|
2011-05-31 |
Entrer du texte pour effectuer une <b>recherche par mot clef</b> - le texte entré est comparé à chaque caractéristique de l'hôte
Pour réduire la recherche vous pouvez utiliser des <b>opérateurs</b> pour ne rechercher que certains champs pour l'hôte. La plupart des opérateurs ont une forme courte, listée ci-dessous.
<b>target: (t:)</b> - Données utilisateur ou résultat d'une requête DNS.
<b>os:</b> - Tous les champs relatifs à l'OS
<b>open: (op:)</b> - Ports ouverts découverts lors un scan.
<b>closed: (cp:)</b> - Ports fermés découverts lors un scan.
<b>filtered: (fp:)</b> - Ports filtrés découverts lors un scan.
<b>unfiltered: (ufp:)</b> - Ports non filtrés découverts lors d'un scan (en utilisant par exemple, un scan ACK).
<b>open|filtered: (ofp:)</b> - Ports dans l'état "ouvert|filtré"
<b>closed|filtered: (cfp:)</b> - Ports dans l'état "fermé|filtré"
<b>service: (s:)</b> - Tous les champs relatifs aux services
<b>inroute: (ir:)</b> - Recherche un routeur dans la sortie du traceroute d'un scan.
|
|
65. |
Save All Scans to _Directory
|
|
2011-05-31 |
Enregistrer tous les scans dans le répertoire
|
|
80. |
New _Profile or Command
|
|
2011-05-31 |
Nouveau _Profil ou commande
|
|
81. |
Create a new scan profile using the current command
|
|
2011-05-31 |
Créer un nouveau profil de scan
|
|
84. |
Filter Hosts
|
|
2011-05-31 |
Filtrer les hôtes
|
|
85. |
Search for host by criteria
|
|
2011-05-31 |
Recherche d'un hôte par critère
|
|
136. |
Save Changes
|
|
2011-05-31 |
Enregistrer les changements
|
|
194. |
There was an error while parsing the XML file generated from the scan:
%s
|
|
2011-05-31 |
Erreur lors de l'analyse du fichier XML généré lors du scan:
%s
|
|
197. |
%d/%d hosts shown
|
|
2011-05-31 |
%d/%d hôtes visibles
|
|
230. |
Status
|
|
2011-05-31 |
Etat
|
|
251. |
Entering the text into the search performs a <b>keyword search</b> - the search string is matched against the entire output of each scan.
To refine the search, you can use <b>operators</b> to search only within a specific part of a scan. Operators can be added to the search interactively if you click on the <b>Expressions</b> button, or you can enter them manually into the search field. Most operators have a short form, listed.
<b>profile: (pr:)</b> - Profile used.
<b>target: (t:)</b> - User-supplied target, or a rDNS result.
<b>option: (o:)</b> - Scan options.
<b>date: (d:)</b> - The date when scan was performed. Fuzzy matching is possible using the "~" suffix. Each "~" broadens the search by one day on "each side" of the date. In addition, it is possible to use the "date:-n" notation which means "n days ago".
<b>after: (a:)</b> - Matches scans made after the supplied date (<i>YYYY-MM-DD</i> or <i>-n</i>).
<b>before (b:)</b> - Matches scans made before the supplied date(<i>YYYY-MM-DD</i> or <i>-n</i>).
<b>os:</b> - All OS-related fields.
<b>scanned: (sp:)</b> - Matches a port if it was among those scanned.
<b>open: (op:)</b> - Open ports discovered in a scan.
<b>closed: (cp:)</b> - Closed ports discovered in a scan.
<b>filtered: (fp:)</b> - Filtered ports discovered in scan.
<b>unfiltered: (ufp:)</b> - Unfiltered ports found in a scan (using, for example, an ACK scan).
<b>open|filtered: (ofp:)</b> - Ports in the "open|filtered" state.
<b>closed|filtered: (cfp:)</b> - Ports in the "closed|filtered" state.
<b>service: (s:)</b> - All service-related fields.
<b>inroute: (ir:)</b> - Matches a router in the scan's traceroute output.
|
|
2011-05-31 |
Entrer du texte pour effectuer une <b>recherche par mot clef</b> - le texte entré est comparé à l'intégralité de la sortie de chaque scan
Pour réduire la recherche vous pouvez utiliser des <b>opérateurs</b> pour ne rechercher qu'au sein d'une partie d'un scan. Les opérateurs peuvent être ajoutés pour rechercher interactivement si vous cliquez le bouton <b>Expressions</b>, ou vous pouvez les entrer manuellement dans le champ de recherche. La plupart des opérateurs ont une forme courte, listée ci-dessous.
<b>profile: (pr:)</b> - Profile utilisé.
<b>target: (t:)</b> - Données utilisateur ou résultat d'une requête DNS.
<b>option: (o:)</b> - Options du scan.
<b>date: (d:)</b> - Date à laquelle le scan a été effectué. Une recherche plus large peut être effectuée en utilisant le suffixe "~". Chaque "~" augmente la recherche d'une journée "de chaque côté" de la date. De plus, il est possible d'utiliser le format "date:-" qui signifie "il y a n jours".
<b>after: (a:)</b> - Sélectionne les scans effectués après la date entrée (<i>AAAA-MM-JJ</i> ou <i>-n</i>).
<b>before (b:)</b> - Sélectionne les scans effectués avant la date entrée (<i>AAAA-MM-JJ</i> ou <i>-n</i>).
<b>os:</b> - Tous les champs relatifs à l'OS
<b>scanned: (sp:)</b> - Sélection sur un port parmis ceux scannés.
<b>open: (op:)</b> - Ports ouverts découverts lors un scan.
<b>closed: (cp:)</b> - Ports fermés découverts lors un scan.
<b>filtered: (fp:)</b> - Ports filtrés découverts lors un scan.
<b>unfiltered: (ufp:)</b> - Ports non filtrés découverts lors d'un scan (en utilisant par exemple, un scan ACK).
<b>open|filtered: (ofp:)</b> - Ports dans l'état "ouvert|filtré"
<b>closed|filtered: (cfp:)</b> - Ports dans l'état "fermé|filtré"
<b>service: (s:)</b> - Tous les champs relatifs aux services
<b>inroute: (ir:)</b> - Recherche un routeur dans la sortie du traceroute d'un scan.
|
|
253. |
Append
|
|
2011-05-31 |
Ajouter
|
|
262. |
<b>Fisheye</b> on ring
|
|
2011-05-31 |
<b>Vision lenticulaire</b> sur l'anneau
|
|
263. |
with interest factor
|
|
2011-05-31 |
avec un facteur d'intérêt
|
|
264. |
and spread factor
|
|
2011-05-31 |
et un facteur de dispersion
|
|
267. |
Polar
|
|
2011-05-31 |
Polaire
|
|
269. |
Layout
|
|
2011-05-31 |
Présentation
|
|
270. |
Symmetric
|
|
2011-05-31 |
Symétrique
|
|
271. |
Weighted
|
|
2011-05-31 |
Pondéré
|
|
272. |
Ring gap
|
|
2011-05-31 |
Ecartement
|
|
273. |
Lower ring gap
|
|
2011-05-31 |
Réduire l'écartement
|
|
274. |
View
|
|
2011-05-31 |
Vue
|
|
277. |
Hosts Viewer
|
|
2011-05-31 |
Visualisateur d'hôtes
|
|
278. |
No node selected
|
|
2011-05-31 |
Aucun noeud sélectionné
|
|
299. |
Count
|
|
2011-05-31 |
Compte
|
|
300. |
Reasons
|
|
2011-05-31 |
Raison
|
|
304. |
Traceroute on port <b>%s/%s</b> totalized <b>%d</b> known hops.
|
|
2011-05-31 |
Traceroute sur le port <b>%s/%s</b> totalise <b>%d</b> hops connus.
|
|
305. |
No traceroute information available.
|
|
2011-05-31 |
Aucune information de traceroute disponible
|
|
309. |
<b>*</b> TCP sequence <i>index</i> equal to %d and <i>difficulty</i> is "%s".
|
|
2011-05-31 |
<b>*</b><i>index</i> de la séquence TCP égal à %d et <i>difficulté</i> estimée "%s".
|
|
316. |
<special field>
|
|
2011-05-31 |
<champ spécial>
|
|
317. |
Extraports (%s)
|
|
2011-05-31 |
Ports supplémentaires (%s)
|
|
318. |
Special fields
|
|
2011-05-31 |
Champs spéciaux
|
|
321. |
No sequence information.
|
|
2011-05-31 |
Aucune information sur la séquence
|
|
324. |
Hostname:
|
|
2011-05-31 |
Nom d'hôte:
|
|
326. |
Match
|
|
2011-05-31 |
Correspondance
|
|
329. |
Fingerprint
|
|
2011-05-31 |
Empreinte
|
|
330. |
Values
|
|
2011-05-31 |
Valeur
|
|
338. |
Save Topology
|
|
2011-05-31 |
Enregistrer la topologie
|
|
339. |
No filename extension
|
|
2011-05-31 |
Aucune extension de fichier
|
|
340. |
The filename "%s" does not have an extension, and no specific file type was chosen.
Enter a known extension or select the file type from the list.
|
|
2011-05-31 |
Le nom de fichier "%s" n'a pas d'extension, et aucun type de fichier n'a été choisi.
Entrez une extension ou sélectionnez le type de fichier dans la liste.
|
|
341. |
Unknown filename extension
|
|
2011-05-31 |
Extension inconnue
|
|
342. |
There is no file type known for the filename extension "%s".
Enter a known extension or select the file type from the list.
|
|
2011-05-31 |
Il n'y a aucun type de fichier connu pour l'extension "%s".
Entrez une extension ou sélectionnez le type de fichier dans la liste.
|
|
343. |
Hosts viewer
|
|
2011-05-31 |
Visualisateur d'hôtes
|
|
344. |
Save Graphic
|
|
2011-05-31 |
Enregistrer le graphique
|