Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Network
|
|
2012-03-14 |
Red
|
|
2. |
Manage your network connections
|
|
2012-02-06 |
Xestione as súas conexións de rede
|
|
6. |
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2012-07-09 |
Estabeleza isto a certo para desactivar as notificacións ao conectarse a unha rede.
|
|
8. |
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2012-07-09 |
Estabeleza isto a certo para desactivar as notificacións ao desconectarse de unha rede.
|
|
9. |
Disable VPN notifications
|
|
2012-07-09 |
Desactivar as notificacións de VPN
|
|
10. |
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
|
|
2012-07-09 |
Estabeleza isto a certo para desactivar as notificacións ao desconectarse a unha VPN.
|
|
12. |
Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
|
|
2012-08-13 |
Estabeleza isto a certo para desactivar as notificacións cando hai redes sen fíos dispoñíbeis.
|
|
13. |
Stamp
|
|
2010-08-14 |
Marca de tempo
|
|
2009-09-27 |
Cuño
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2010-08-14 |
Desactivar a creación de rede sen fíos
|
|
16. |
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2012-07-09 |
Estabeleza isto a certo para desactivar a creación de redes sen fíos adhoc ao usar o miniaplicativo.
|
|
17. |
Show the applet in notification area
|
|
2013-05-20 |
Mostrar o miniaplicativo na área de notificacións
|
|
2012-02-25 |
Mostrar o miniaplicativo na área de notificación
|
|
18. |
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
|
|
2013-05-20 |
Estabelecer a FALSE para desactivar mostrar o miniaplicativo na área de notificacións.
|
|
2012-02-25 |
Estabelecer a FALSE para desactivar a visualización do miniaplicativo na área de notificación.
|
|
19. |
Ignore CA certificate
|
|
2012-07-09 |
Ignorar certificado CA
|
|
20. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
|
|
2012-07-09 |
Estabelecer isto a certo para desactivar as notificacións sobre certificados CA en autenticación EAP.
|
|
21. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
|
|
2012-07-09 |
Estabelecer isto a certo para desactivar as notificacións sobre certificados CA na fase 2 da autenticación EAP.
|
|
33. |
802.1X authentication
|
|
2012-08-13 |
Autenticación 802.1X
|
|
39. |
Failed to add/activate connection
|
|
2012-04-02 |
Produciuse un fallo ao engadir/activar a conexión
|
|
40. |
Unknown error
|
|
2012-04-02 |
Erro descoñecido
|
|
41. |
Connection failure
|
|
2012-04-02 |
Fallou na conexión
|
|
42. |
Device disconnect failed
|
|
2012-04-02 |
Produciuse un fallo ao desconectar o dispositivo
|
|
43. |
Disconnect failure
|
|
2012-04-02 |
Fallo ao desconectar
|
|
44. |
Connection activation failed
|
|
2012-04-02 |
Produciuse un fallo ao activar a conexión
|
|
56. |
VPN connection has been successfully established.
%s
|
|
2012-04-02 |
A conexión VPN estabelecida correctamente.
%s
|
|
57. |
VPN connection has been successfully established.
|
|
2012-04-02 |
A conexión VPN estabelecida correctamente.
|
|
62. |
device not ready (firmware missing)
|
|
2010-08-14 |
o dispositivo non está listo (falta o firmware)
|
|
74. |
Enable _Wi-Fi
|
|
2012-08-13 |
Activar sen _fíos
|
|
84. |
Ethernet network
|
|
2013-03-18 |
Rede Ethernet
|
|
96. |
NetworkManager Applet
|
|
2010-04-10 |
Miniaplicativo NetworkManager
|
|
97. |
Wrong PUK code; please contact your provider.
|
|
2010-08-14 |
Código PUK erróneo; contacte co fornecedor do seu servizo.
|
|
98. |
Wrong PIN code; please contact your provider.
|
|
2010-08-14 |
Código PIN erróneo; contacte co fornecedor do seu servizo.
|
|
102. |
Available
|
|
2010-08-14 |
Dispoñíbl
|
|
2009-09-28 |
Dispoñíbel
|
|
105. |
You are now connected to the Mobile Broadband network.
|
|
2013-01-28 |
Agora está conectado á rede de banda larga móbil.
|
|
106. |
Mobile Broadband network.
|
|
2013-01-28 |
Rede de banda larga móbil.
|
|
107. |
You are now registered on the home network.
|
|
2012-02-06 |
Agora está rexistrado na rede de casa.
|
|
108. |
You are now registered on a roaming network.
|
|
2012-02-06 |
Agora está rexistrado nunha rede de «roaming».
|
|
115. |
Ethernet Networks (%s)
|
|
2012-08-13 |
Redes con fíos (%s)
|
|
116. |
Ethernet Network (%s)
|
|
2012-08-13 |
Rede con fíos (%s)
|
|
117. |
Ethernet Networks
|
|
2012-08-13 |
Redes con fíos
|
|
118. |
Ethernet Network
|
|
2012-08-13 |
Rede con fíos
|
|
119. |
You are now connected to the ethernet network.
|
|
2012-08-13 |
Agora está conectado á rede con fíos.
|
|
127. |
_Connect to Hidden Wi-Fi Network…
|
|
2017-07-30 |
_Conectar a unha rede sen fíosF oculta…
|
|
130. |
Failed to add new connection
|
|
2012-04-02 |
Produciuse un fallo ao engadir a nova conexión
|
|
132. |
Wi-Fi Networks (%s)
|
|
2012-08-13 |
Redes sen fíos (%s)
|
|
133. |
Wi-Fi Network (%s)
|
|
2012-08-13 |
Rede sen fíos (%s)
|
|
134. |
Wi-Fi Network
Wi-Fi Networks
|
|
2012-08-13 |
Rede sen fíos
Redes sen fíos
|
|
135. |
Wi-Fi is disabled
|
|
2012-08-13 |
A rede sen fíos está desactivada
|