Translations by Gil Forcada

Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 151 results
2.
Manage your network connections
2012-02-06
Gestioneu les connexions de xarxa
9.
Disable VPN notifications
2012-08-12
Inhabilita les notificacions de la VPN
10.
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
2012-08-12
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar les notificacions en connectar-se o desconnectar-se d'una VPN.
15.
Disable WiFi Create
2012-08-12
Inhabilita la creació de connexions sense fil
17.
Show the applet in notification area
2014-09-16
Mostra la miniaplicació a l'àrea de notificació
18.
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
2014-09-16
Establiu-lo a «FALSE» (fals) per no mostrar la miniaplicació a l'àrea de notificació
19.
Ignore CA certificate
2012-08-12
Ignora el certificat de CA
20.
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
2012-08-12
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar els avisos sobre els certificats de CA en l'autenticació EAP.
21.
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
2012-08-12
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar els avisos sobre els certificats de CA en la segona fase de l'autenticació EAP.
39.
Failed to add/activate connection
2012-04-03
Ha fallat l'addició/activació de la connexió
40.
Unknown error
2012-04-03
Error desconegut
41.
Connection failure
2012-04-11
Ha fallat la connexió
2012-04-03
Ha fallat la connexió
42.
Device disconnect failed
2012-04-03
Ha fallat la desconnexió del dispositiu
43.
Disconnect failure
2012-04-03
Ha fallat la desconnexió
44.
Connection activation failed
2012-04-03
Ha fallat l'activació de la connexió
56.
VPN connection has been successfully established. %s
2012-04-11
S'ha establit correctament la connexió VPN. %s
57.
VPN connection has been successfully established.
2012-04-11
S'ha establit correctament la connexió VPN.
105.
You are now connected to the Mobile Broadband network.
2014-09-16
Esteu connectat a la xarxa de banda ampla mòbil.
106.
Mobile Broadband network.
2014-09-16
Xarxa de banda ampla mòbil.
107.
You are now registered on the home network.
2012-02-06
Esteu registrat a la xarxa local.
108.
You are now registered on a roaming network.
2012-02-06
Esteu registrat a una xarxa d'accés itinerant.
115.
Ethernet Networks (%s)
2012-08-12
Xarxes amb fil (%s)
116.
Ethernet Network (%s)
2012-08-12
Xarxa amb fil (%s)
117.
Ethernet Networks
2012-08-12
Xarxes amb fil
118.
Ethernet Network
2012-08-12
Xarxa amb fil
119.
You are now connected to the ethernet network.
2012-08-12
Esteu connectat a la xarxa amb fil.
130.
Failed to add new connection
2012-04-03
No s'ha pogut afegir una connexió nova
132.
Wi-Fi Networks (%s)
2012-08-12
Xarxes sense fil (%s)
133.
Wi-Fi Network (%s)
2012-08-12
Xarxa sense fil (%s)
134.
Wi-Fi Network
Wi-Fi Networks
2012-08-12
Xarxa sense fil
Xarxes sense fil
135.
Wi-Fi is disabled
2012-08-12
Les xarxes sense fil estan inhabilitades
136.
Wi-Fi is disabled by hardware switch
2012-08-12
L'interruptor de maquinari ha inhabilitat la xarxa sense fil
147.
Failed to activate connection
2012-04-03
Ha fallat l'activació de la connexió
154.
None
2012-08-12
Cap
155.
%s (default)
2012-03-29
%s (predeterminat)
177.
VPN Type:
2012-02-06
Tipus de VPN:
178.
VPN Gateway:
2012-02-06
Passarel·la VPN:
179.
VPN Username:
2012-02-06
Nom d'usuari de la VPN:
180.
VPN Banner:
2012-02-06
Bàner de la VPN:
181.
Base Connection:
2012-02-06
Connexió base:
182.
Unknown
2012-02-06
Desconeguda
212.
_Use this connection only for resources on its network
2012-03-14
_Utilitza esta connexió només per a recursos de la seua xarxa
215.
Choose a Connection Type
2012-08-12
Seleccioneu un tipus de connexió
216.
Select the type of connection you wish to create. If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
2012-08-12
Seleccioneu el tipus de connexió que voleu crear. Si voleu crear una connexió VPN i el tipus que voleu crear no apareix a la llista, és probable que no tingueu el connector VPN adequat instal·lat.
237.
_Primary:
2014-09-16
_Primària:
238.
The interface name of the primary device. If set, this device will always be the active slave when it is available.
2014-09-16
El nom de la interfície del dispositiu primari. Si s'estableix, este dispositiu serà sempre l'esclau actiu quan estiga disponible.
239.
_MTU:
2012-03-14
_MTU:
282.
FCoE
2014-09-16
FCoE
283.
iSCSI
2014-09-16
iSCSI