Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Manage your network connections
|
|
2012-02-06 |
Gestioneu les connexions de xarxa
|
|
9. |
Disable VPN notifications
|
|
2012-08-12 |
Inhabilita les notificacions de la VPN
|
|
10. |
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
|
|
2012-08-12 |
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar les notificacions en connectar-se o desconnectar-se d'una VPN.
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2012-08-12 |
Inhabilita la creació de connexions sense fil
|
|
17. |
Show the applet in notification area
|
|
2014-09-16 |
Mostra la miniaplicació a l'àrea de notificació
|
|
18. |
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
|
|
2014-09-16 |
Establiu-lo a «FALSE» (fals) per no mostrar la miniaplicació a l'àrea de notificació
|
|
19. |
Ignore CA certificate
|
|
2012-08-12 |
Ignora el certificat de CA
|
|
20. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
|
|
2012-08-12 |
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar els avisos sobre els certificats de CA en l'autenticació EAP.
|
|
21. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
|
|
2012-08-12 |
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar els avisos sobre els certificats de CA en la segona fase de l'autenticació EAP.
|
|
39. |
Failed to add/activate connection
|
|
2012-04-03 |
Ha fallat l'addició/activació de la connexió
|
|
40. |
Unknown error
|
|
2012-04-03 |
Error desconegut
|
|
41. |
Connection failure
|
|
2012-04-11 |
Ha fallat la connexió
|
|
2012-04-03 |
Ha fallat la connexió
|
|
42. |
Device disconnect failed
|
|
2012-04-03 |
Ha fallat la desconnexió del dispositiu
|
|
43. |
Disconnect failure
|
|
2012-04-03 |
Ha fallat la desconnexió
|
|
44. |
Connection activation failed
|
|
2012-04-03 |
Ha fallat l'activació de la connexió
|
|
56. |
VPN connection has been successfully established.
%s
|
|
2012-04-11 |
S'ha establit correctament la connexió VPN.
%s
|
|
57. |
VPN connection has been successfully established.
|
|
2012-04-11 |
S'ha establit correctament la connexió VPN.
|
|
105. |
You are now connected to the Mobile Broadband network.
|
|
2014-09-16 |
Esteu connectat a la xarxa de banda ampla mòbil.
|
|
106. |
Mobile Broadband network.
|
|
2014-09-16 |
Xarxa de banda ampla mòbil.
|
|
107. |
You are now registered on the home network.
|
|
2012-02-06 |
Esteu registrat a la xarxa local.
|
|
108. |
You are now registered on a roaming network.
|
|
2012-02-06 |
Esteu registrat a una xarxa d'accés itinerant.
|
|
115. |
Ethernet Networks (%s)
|
|
2012-08-12 |
Xarxes amb fil (%s)
|
|
116. |
Ethernet Network (%s)
|
|
2012-08-12 |
Xarxa amb fil (%s)
|
|
117. |
Ethernet Networks
|
|
2012-08-12 |
Xarxes amb fil
|
|
118. |
Ethernet Network
|
|
2012-08-12 |
Xarxa amb fil
|
|
119. |
You are now connected to the ethernet network.
|
|
2012-08-12 |
Esteu connectat a la xarxa amb fil.
|
|
130. |
Failed to add new connection
|
|
2012-04-03 |
No s'ha pogut afegir una connexió nova
|
|
132. |
Wi-Fi Networks (%s)
|
|
2012-08-12 |
Xarxes sense fil (%s)
|
|
133. |
Wi-Fi Network (%s)
|
|
2012-08-12 |
Xarxa sense fil (%s)
|
|
134. |
Wi-Fi Network
Wi-Fi Networks
|
|
2012-08-12 |
Xarxa sense fil
Xarxes sense fil
|
|
135. |
Wi-Fi is disabled
|
|
2012-08-12 |
Les xarxes sense fil estan inhabilitades
|
|
136. |
Wi-Fi is disabled by hardware switch
|
|
2012-08-12 |
L'interruptor de maquinari ha inhabilitat la xarxa sense fil
|
|
147. |
Failed to activate connection
|
|
2012-04-03 |
Ha fallat l'activació de la connexió
|
|
154. |
None
|
|
2012-08-12 |
Cap
|
|
155. |
%s (default)
|
|
2012-03-29 |
%s (predeterminat)
|
|
177. |
VPN Type:
|
|
2012-02-06 |
Tipus de VPN:
|
|
178. |
VPN Gateway:
|
|
2012-02-06 |
Passarel·la VPN:
|
|
179. |
VPN Username:
|
|
2012-02-06 |
Nom d'usuari de la VPN:
|
|
180. |
VPN Banner:
|
|
2012-02-06 |
Bàner de la VPN:
|
|
181. |
Base Connection:
|
|
2012-02-06 |
Connexió base:
|
|
182. |
Unknown
|
|
2012-02-06 |
Desconeguda
|
|
212. |
_Use this connection only for resources on its network
|
|
2012-03-14 |
_Utilitza esta connexió només per a recursos de la seua xarxa
|
|
215. |
Choose a Connection Type
|
|
2012-08-12 |
Seleccioneu un tipus de connexió
|
|
216. |
Select the type of connection you wish to create.
If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
|
|
2012-08-12 |
Seleccioneu el tipus de connexió que voleu crear.
Si voleu crear una connexió VPN i el tipus que voleu crear no apareix a la llista, és probable que no tingueu el connector VPN adequat instal·lat.
|
|
237. |
_Primary:
|
|
2014-09-16 |
_Primària:
|
|
238. |
The interface name of the primary device. If set, this device will always be the active slave when it is available.
|
|
2014-09-16 |
El nom de la interfície del dispositiu primari. Si s'estableix, este dispositiu serà sempre l'esclau actiu quan estiga disponible.
|
|
239. |
_MTU:
|
|
2012-03-14 |
_MTU:
|
|
282. |
FCoE
|
|
2014-09-16 |
FCoE
|
|
283. |
iSCSI
|
|
2014-09-16 |
iSCSI
|