Translations by Funda Wang

Funda Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 138 results
24.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
2007-08-15
如果设为 true,Nautilus 将在您试图删除文件或清空回收站时请求确认。
2007-08-15
如果设为 true,Nautilus 将在您试图删除文件或清空回收站时请求确认。
27.
Type of click used to launch/open files
2008-01-15
用于调用/打开文件的单击类型
69.
Default Thumbnail Icon Size
2007-08-15
默认缩略图大小
2007-08-15
默认缩略图大小
84.
Home icon visible on desktop
2008-01-15
在桌面上显示主文件夹图标
94.
This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop.
2008-01-15
如果您想要为桌面上的主文件夹图标指定自定义名称,请设置此处。
99.
Network servers icon name
2007-08-15
网络服务图标名称
100.
This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop.
2007-08-15
如果您想要为桌面上的网络服务器图标指定自定义名称,请设置此处。
112.
Show side pane in new windows
2008-01-15
在新窗口中显示侧边栏
113.
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
2008-01-15
如果设为 true,新打开的窗口将显示侧边栏。
116.
Open your personal folder
2007-03-02
打开您的个人文件夹
122.
You can stop this operation by clicking cancel.
2009-07-01
你可以点击取消停止这个操作。
123.
(invalid Unicode)
2009-07-01
(无效的 Unicode)
126.
Unable to rename desktop icon
2008-01-23
无法重命名桌面图标
142.
Show the version of the program.
2009-07-01
显示程序的版本。
222.
%s (%s)
2007-08-15
%s (%s)
237.
The permissions could not be changed.
2008-01-23
无法更改权限。
247.
This file cannot be mounted
2008-01-23
无法挂载此文件
252.
Slashes are not allowed in filenames
2008-01-23
文件名中不能出现斜线
253.
Toplevel files cannot be renamed
2008-01-23
无法重命名顶级文件
255.
File not found
2008-01-23
文件未找到
271.
Not allowed to set permissions
2008-01-23
不允许设定权限
272.
Not allowed to set owner
2008-01-23
不允许设定所有者
274.
Not allowed to set group
2008-01-23
不允许设定组
277.
%'u item
%'u items
2008-02-12
%'u 项
2008-02-12
%'u 项
278.
%'u folder
%'u folders
2008-02-12
%'u 个文件夹
279.
%'u file
%'u files
2008-02-12
%'u 个文件
282.
Unknown
2008-01-23
未知
290.
Text
2009-07-01
文字
2009-07-01
文字
300.
Link to %s
2007-03-02
到 %s 的链接
316.
Delete _All
2008-01-23
全选删除(_A)
2008-01-23
全选删除(_A)
2008-01-23
全选删除(_A)
319.
_Merge
2008-01-23
合并(_M)
320.
Merge _All
2008-01-23
全部合并(_A)
322.
%'d second
%'d seconds
2008-02-12
%'d 秒
323.
%'d minute
%'d minutes
2008-02-12
%'d 分
324.
%'d hour
%'d hours
2008-02-12
%'d 小时
325.
approximately %'d hour
approximately %'d hours
2008-02-12
约 %'d 小时
326.
Another link to %s
2007-03-02
到 %s 的另一个链接
327.
%'dst link to %s
2008-02-12
到 %2$s 的第 %1$'d 个链接
328.
%'dnd link to %s
2008-02-12
到 %2$s 的第 %1$'d 个链接
329.
%'drd link to %s
2008-08-22
到 %2$s 的第 %1$'d 个链接
2008-02-12
到 %2$s 的第 %1$d' 个链接
2008-02-12
到 %2$s 的第 %1$d' 个链接
330.
%'dth link to %s
2008-02-12
到 %2$s 的第 %1$'d 个链接
339.
%s (%'dth copy)%s
2008-02-12
%s (第%'d个复件)%s