Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

817 of 1119 results
8.
folder;manager;explore;disk;filesystem;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
тека;менеджер;огляд;диск;файлова система;
Translated by Mykola Tkach
Reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
тека;менеджер;папка;диск;файл;
Suggested by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:6
9.
org.gnome.Nautilus
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
org.gnome.Nautilus
Translated by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:9
10.
New Window
Нове вікно
Translated by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:22
11.
Where to position newly open tabs in browser windows
Де відкривати нові вкладки у вікнах переглядача
Translated by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
12.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
Якщо позначено "after_current_tab", тоді нові вкладки вставляються після чинної. Якщо позначено «end», нові вкладки додаються наприкінці списку вкладок.
Translated by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
13.
Always use the location entry, instead of the pathbar
Завжди використовувати поле адреси, замість панелі шляху
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
14.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
Якщо позначено, вікна Nautilus будуть завжди використовувати поле вводу тексту для панелі адреси, замість панелі шляху.
Translated by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
15.
Where to perform recursive search
Де виконувати рекурсивний пошук
Translated by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
16.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
Де слід шукати у підтеках. Доступні значення: «local-only», «always», «never».
Translated by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
17.
Filter the search dates using either last used or last modified
Відсіяти з пошуку використовуючи або дату останнього вжитку, або дату останньої зміни
Translated by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
817 of 1119 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrii Prokopenko, Andriy Korchak, Andy Bukhansky, CrabMan, Daniel Korostil, Max_ym, Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Mykola Tkach, Roma, Sergiy Matrunchyk, Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов), Shemet Yevhene, Vitalii Paslavskyi, Vitaliy Shyshko, Vsevolod Novov, Wanderlust, artemp, svv, yurchor, Владимир, Павло Славинський, Сергій Найтінгейл.