Translations by Dusan Kazik

Dusan Kazik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 668 results
1.
Run Software
2020-02-25
Spustiť aplikáciu Softvér
2013-03-25
Spustiť softvér
2013-03-25
Spustiť softvér
2.
application-x-executable
2017-04-29
application-x-executable
4.
Access and organize files
2018-03-24
Pristupuje k súborom a organizuje ich
2013-03-25
Prístupuje k súborom a organizuje ich
5.
Nautilus, also known as Files, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.
2014-09-10
Program Nautilus, tiež známy ako Súbory, je predvolený správca súborov prostredia GNOME. Poskytuje jednoduchý a integrovaný spôsob spravovania vašich súborov a prehliadania vášho systému súborov.
6.
Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch applications. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plugins and scripts.
2014-09-10
Program Nautilus podporuje všetky základné funkcie správcu súborov a ešte viac. Dokáže vyhľadať a spravovať vaše súbory a priečinky, miestne aj v sieti, čítať a zapísať údaje na vymeniteľných médiách, spustiť skripty a aplikácie. Obsahuje tri druhy zobrazení: Mriežka ikôn, zoznam ikôn a stromové zobrazenie. Jeho funkcie môžu byť rozšírené pomocou zásuvných modulov a skriptov.
8.
folder;manager;explore;disk;filesystem;
2013-03-25
priečinok;správca;prehliadať;disk;systém súborov;
9.
org.gnome.Nautilus
2017-04-29
org.gnome.Nautilus
10.
New Window
2016-09-03
Nové okno
11.
Where to position newly open tabs in browser windows
2016-09-03
Kde umiestňovať novo otvorené karty v okne prehliadača
12.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
2017-04-29
Ak je voľba nastavená na „after_current_tab“, nové karty sa vložia za aktuálnu kartu. Ak je nastavená na „end“, nové karty sa vložia na koniec zoznamu kariet.
15.
Where to perform recursive search
2016-09-03
Kde sa ma vykonať rekurzívne vyhľadávanie
16.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
2017-04-29
V ktorých umiestneniach má program Nautilus vyhľadávať v podpriečinkoch. Dostupné hodnoty sú „local-only“(iba v miestnych), „always“(vždy), „never“(nikdy).
17.
Filter the search dates using either last used or last modified
2016-09-03
Filtrovať dátumy vyhľadávania buď podľa posledného použitia, alebo poslednej zmeny
18.
Filter the search dates using either last used or last modified.
2016-09-03
Filtruje dátumy vyhľadávania buď podľa posledného použitia, alebo poslednej zmeny.
19.
Whether to show a context menu item to delete permanently
2016-09-03
Či sa má zobraziť položka v kontextovej ponuke na trvalé odstránenie
20.
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
2016-09-03
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus bude zobrazovať položku v kontextovej ponuke na trvalé odstránenie na obídenie Koša.
21.
Whether to show context menu items to create links from copied or selected files
2016-09-03
Či sa majú zobraziť položky kontextovej ponuky na vytvorenie odkazov z kopírovaných alebo vybratých súborov
22.
If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links from the copied or selected files.
2016-09-03
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus bude zobrazovať položky kontextovej ponuky na vytvorenie odkazov z kopírovaných alebo vybratých súborov.
23.
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash
2016-09-03
Určuje, či sa pýtať na potvrdenie pri presune súborov do Koša alebo jeho vyprázdňovaní
26.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
2017-04-29
Kompromis rýchlosti pri zobrazení počtu súborov v priečinku. Ak je nastavené na „always“, položky sa vždy spočítajú, aj keď je priečinok na vzdialenom serveri. Ak je nastavené na „local_only“, počet sa zobrazí iba pre miestne systémy súborov. Hodnota „never“ vypne počítanie počtu položiek.
28.
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
2017-04-29
Možné hodnoty sú „single“ na spúšťanie súborov jednoduchým kliknutím, „double“ na spúšťanie dvojitým kliknutím.
30.
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are “launch” to launch them as programs, “ask” to ask what to do via a dialog, and “display” to display them as text files.
2017-04-29
Čo robiť so spustiteľnými textovými súbormi ak sú aktivované (jednoduchým alebo dvojitým kliknutím). Možné hodnoty sú spustenie ako program pomocou „launch“, spýtanie sa zobrazením dialógového okna pomocou „ask“, alebo zobrazenie ako textový súbor pomocou „display“.
31.
Show the package installer for unknown MIME types
2016-09-03
Pri neznámych typoch MIME zobraziť inštalátor balíka
32.
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
2016-09-03
Určuje, či zobrazovať používateľovi dialóg inštalátora balíkov v prípade otvorenia neznámeho typu MIME, aby mohol vyhľadať vhodnú aplikáciu na jeho otvorenie.
33.
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash
2016-09-03
Zobraziť dialógové okno s upozornením o zmene klávesovej skratky na presunutie do Koša
34.
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash from Control + Delete to just Delete.
2016-09-03
Zobrazí dialógové okno s upozornením o zmene klávesovej skratky na presunutie do koša z Control + Delete na samostatný kláves Delete.
35.
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
2017-04-29
Používať udalosti ďalších tlačidiel myši v okne prehliadača programu Nautilus
36.
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
2017-04-29
Pre používateľov s myšou, ktorá má tlačidlá „dopredu“ a „dozadu“, určí tento kľúč, či sa pri stlačení niektorého z nich vykoná v programe Nautilus nejaká operácia.
37.
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
2017-04-29
Tlačidlo myši aktivujúce príkaz „dopredu“ v okne prehliadača
38.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Forward” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2017-04-29
Pre používateľov s myšou, ktorá má tlačidlá „dopredu“ a „dozadu“, tento kľúč nastaví, ktoré tlačidlo aktivuje príkaz „dopredu“ v okne prehliadača. Možné sú hodnoty medzi 6 a 14.
39.
Mouse button to activate the “Back” command in browser window
2017-04-29
Tlačidlo myši aktivujúce príkaz „dozadu“ v okne prehliadača
40.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Back” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2017-04-29
Pre používateľov s myšou, ktorá má tlačidlá „dopredu“ a „dozadu“, tento kľúč nastaví, ktoré tlačidlo aktivuje príkaz „dozadu“ v okne prehliadača. Možné sú hodnoty medzi 6 a 14.
42.
Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show thumbnails for local file systems. If set to “never” then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
2017-04-29
Kompromis rýchlosti pri tvorbe miniatúr súborov v ikone. Ak je nastavené na „always“, náhľad sa zobrazí vždy, aj keď je priečinok na vzdialenom serveri. Ak je nastavené na „local_only“, zobrazí sa iba pre miestne systémy súborov. Ak je nastavené na „never“, miniatúry sa nebudú vytvárať a použije sa všeobecná ikona. Napriek svojmu názvu sa táto voľba týka každého typu súboru, ktorému je možné vytvoriť náhľad.
44.
Images over this size (in bytes) won’t be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
2017-04-29
Pre obrázky väčšie ako táto veľkosť (v bajtoch) nebude vytvorená miniatúra. Cieľom je zabrániť vytváraniu miniatúr veľkých obrázkov, ktoré vyžadujú veľa pamäte a ich načítanie trvá dlho.
46.
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are “name”, “size”, “type” and “mtime”.
2017-04-29
Predvolené zoradenie položiek v zobrazení ikon. Možné hodnoty sú „name“, „size“, „type“ a „mtime“.
48.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if sorted by name, then instead of sorting the files from “a” to “z”, they will be sorted from “z” to “a”; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
2017-04-29
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, súbory v nových oknách budú zoradené opačne, takže pri zoradení podľa názvu budú od „z“ po „a“, pri zoradení podľa veľkosti budú triedené zostupne.
50.
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are “list-view”, and “icon-view”.
2017-04-29
Pri navštívení priečinka sa použije tento prehliadač, ak ste pre konkrétny priečinok nevybrali iné zobrazenie. Možné hodnoty sú „list_view“ a „icon_view“.
52.
This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from “org.gtk.Settings.FileChooser” is now used instead.
2017-04-29
Tento kľúč je zastaralý a ignorovaný. Teraz je namiesto neho použitý kľúč „show-hidden“ z „org.gtk.Settings.File.Chooser“.
53.
What viewer should be used when searching
2016-09-03
Ktorý prehliadač sa má použiť pri vyhľadávaní
54.
When searching Nautilus will switch to the type of view in this setting.
2016-09-03
Pri vyhľadávaní program Nautilus prepne na typ zobrazenia definovaný týmto nastavením.
57.
Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop operation
2016-09-03
Určuje, či sa má otvoriť priečinok pri ťahaní a pustení po časovom intervale, počas ktorého sa nachádza kurzor nad priečinkom
58.
If this is set to true, when performing a drag and drop operation the hovered folder will open automatically after a timeout.
2016-09-03
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, pri vykonávaní potiahnutia a pustenia sa automaticky otvorí priečinok po časovom intervale, počas ktorého sa nachádza kurzor nad priečinkom.
59.
Enable new experimental views
2017-04-29
Povoliť nové experimentálne zobrazenia
60.
Whether to use the new experimental views using the latest GTK+ widgets to help giving feedback and shaping their future.
2017-04-29
Určuje, či sa majú použiť nové experimentálne zobrazenia s použitím najnovších prvkov GTK+ a pomôcť tak podaním spätnej väzby meniť budúci vývoj.
61.
Whether to have full text search enabled by default when opening a new window/tab
2017-09-03
Či má byť celoplošné vyhľadávanie predvolene povolené pri otvorení nového okna alebo karty
62.
If set to true, then Nautilus will also match the file contents besides the name. This toggles the default active state, which can still be overriden in the search popover
2017-09-03
Ak je nastavené na True, program Nautilus bude vyhľadávať zhody aj v obsahu súborov a nielen v názvoch. Týmto sa prepne predvolený aktívny stav, ktorý môže byť stále prevážený vo vyskakovacom okne vyhľadávania.
63.
Default format for compressing files
2017-04-29
Predvolený formát pre komprimované súbory