Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

1120 of 1119 results
11.
Where to position newly open tabs in browser windows
Unde se poziționează taburile noi deschise în ferestrele de navigare
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
12.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
Dacă este stabilit la „after-current-tab”, atunci taburile noi sunt introduse după tabul curent. Dacă este stabilit la „end”, atunci taburile noi sunt atașate la sfârșitul listei de taburi.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
13.
Always use the location entry, instead of the pathbar
Folosește întotdeauna intrarea pentru locație, în loc de bara de cale
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Reviewed by Adi Roiban
In upstream:
Utilizează întotdeauna câmpul de text, în locul unei bare de locație
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
14.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
Dacă opțiunea este activată, ferestrele de navigare Nautilus vor utiliza întotdeauna un câmp text în locul barei de butoane pentru bara de locație.
Translated by Liviu Uţiu
Reviewed by Adi Roiban
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
15.
Where to perform recursive search
Unde să se execute căutarea recursivă
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
16.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
În care locații Nautilus trebuie să caute subdosare. Valorile disponibile sunt „local-only” (doar local), „always” (întotdeauna), „never” (niciodată).
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
17.
Filter the search dates using either last used or last modified
Filtrează datele căutării folosind fie ultima folosită sau ultima modificată
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
18.
Filter the search dates using either last used or last modified.
Filtrează datele căutării folosind fie ultima folosită sau ultima modificată.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:93
19.
Whether to show a context menu item to delete permanently
Dacă să se arate un element de meniu contextual pentru a șterge permanent
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:97
20.
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
Dacă este activată, Nautilus va arăta un element în meniul contextual pentru ștergere permanentă lucru ce va ocoli coșul de gunoi.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:93
1120 of 1119 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Alex Eftimie, Daniel Șerbănescu, Doru Horișco, George Dumitrescu, Laurentiu Bubuianu, Liviu Uţiu, Lucian Adrian Grijincu, Marian Vasile, Meriuță Cornel, Mircea MITU, Mugurel Tudor, Nichita Uțiu, S.Victor, Valentin Bora, Vlad Paul Paval, Țugui Dragoș Constantin.