|
11.
|
|
|
Where to position newly open tabs in browser windows
|
|
|
|
Càit an dèid tabaichean a tha air ùr-fhosgladh a chur ann an uinneagan brabhsair
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
|
|
12.
|
|
|
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
|
|
|
|
Ma thaghas tu “after-current-tab”, nochdaidh tabaichean ùra an dèidh an taba làithrich. Ma thaghas tu “end”, nochdaidh tabaichean ùra aig deireadh liosta nan tabaichean.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
|
|
13.
|
|
|
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
|
|
Cleachd ion-chur an ionaid an-còmhnaidh, na cleachd bàr na slighe
|
|
Translated and reviewed by
Akerbeltz
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
|
|
14.
|
|
|
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
|
|
Ma thaghas tu “true” air a shon, seallaidh uinneagan brabhsair Nautilus innteart teacsa airson bàr-inneal an ionaid seach bàr na slighe.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
|
|
15.
|
|
|
Where to perform recursive search
|
|
|
|
Co-dhiù an dèid lorg ath-chùrsach a dhèanamh gus nach dèid
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid "Whether to enable recursive search or not"
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
|
|
16.
|
|
|
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
|
|
|
|
Na h-ionadan sam bu chòir dha Nautilus lorg sna fo-phasganan. Seo na luachan a tha ri fhaighinn: “local-only”, “always”, “never”.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values "
| "are 'local-only', 'always', 'never'."
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
|
|
17.
|
|
|
Filter the search dates using either last used or last modified
|
|
|
|
Criathraich cinn-là an luirg a-rèir cleachdadh o chionn goirid no an t-atharrachadh mu dheireadh
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
|
|
18.
|
|
|
Filter the search dates using either last used or last modified.
|
|
|
|
Criathraich cinn-là an luirg a-rèir cleachdadh o chionn goirid no an t-atharrachadh mu dheireadh.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:93
|
|
19.
|
|
|
Whether to show a context menu item to delete permanently
|
|
|
|
Co-dhiù an dèid nì clàir-thaice cho-theacsail a shealltainn airson sguabadh às gu buan gus nach dèid
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:97
|
|
20.
|
|
|
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
|
|
|
|
Ma thaghas tu "true" air a shon, seallaidh Nautilus nì air a' chlàr-taice co-theacsail gus rud a sguabadh às gun a bhith a' cleachdadh an Sgudal.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt "
| "to delete files, or empty the Trash."
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:93
|