Translations by wouter bolsterlee
wouter bolsterlee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Toggle shaded state
|
|
2010-07-16 |
Opgerold-staat omschakelen
|
|
~ |
Move window one workspace to the right
|
|
2010-07-16 |
Venster één werkblad naar rechts verplaatsen
|
|
~ |
Move window one workspace to the left
|
|
2010-07-16 |
Venster één werkblad naar links verplaatsen
|
|
2. |
Move window to workspace 1
|
|
2010-07-16 |
Venster verplaatsen naar werkblad 1
|
|
3. |
Move window to workspace 2
|
|
2010-07-16 |
Venster verplaatsen naar werkblad 2
|
|
4. |
Move window to workspace 3
|
|
2010-07-16 |
Venster verplaatsen naar werkblad 3
|
|
5. |
Move window to workspace 4
|
|
2010-07-16 |
Venster verplaatsen naar werkblad 4
|
|
7. |
Move window one workspace up
|
|
2010-07-16 |
Venster één werkblad naar boven verplaatsen
|
|
8. |
Move window one workspace down
|
|
2010-07-16 |
Venster één werkblad naar beneden verplaatsen
|
|
28. |
Switch to workspace 1
|
|
2010-07-16 |
Schakelen naar werkblad 1
|
|
29. |
Switch to workspace 2
|
|
2010-07-16 |
Schakelen naar werkblad 2
|
|
30. |
Switch to workspace 3
|
|
2010-07-16 |
Schakelen naar werkblad 3
|
|
31. |
Switch to workspace 4
|
|
2010-07-16 |
Schakelen naar werkblad 4
|
|
40. |
Activate the window menu
|
|
2010-07-16 |
Venstermenu activeren
|
|
41. |
Toggle fullscreen mode
|
|
2010-07-16 |
Volledig scherm-modus omschakelen
|
|
42. |
Toggle maximization state
|
|
2010-07-16 |
Maximalisatiestaat omschakelen
|
|
43. |
Maximize window
|
|
2010-07-16 |
Venster maximaliseren
|
|
44. |
Restore window
|
|
2010-07-16 |
Venster herstellen
|
|
45. |
Close window
|
|
2010-07-16 |
Venster sluiten
|
|
47. |
Move window
|
|
2010-07-16 |
Venster verplaatsen
|
|
48. |
Resize window
|
|
2010-07-16 |
Venstergrootte veranderen
|
|
51. |
Raise window above other windows
|
|
2010-07-16 |
Venster naar boven brengen boven andere vensters
|
|
52. |
Lower window below other windows
|
|
2010-07-16 |
Venster naar beneden halen onder andere vensters
|
|
53. |
Maximize window vertically
|
|
2010-07-16 |
Een venster verticaal maximaliseren
|
|
54. |
Maximize window horizontally
|
|
2010-07-16 |
Een venster horizontaal maximaliseren
|
|
111. |
Disable connection to session manager
|
|
2010-07-16 |
Schakel de verbinding met het sessiebeheer uit
|
|
113. |
Specify session management ID
|
|
2010-07-16 |
Specificeer de ID van het sessiebeheer
|
|
114. |
X Display to use
|
|
2010-07-16 |
De te gebruiken X-weergave
|
|
115. |
Initialize session from savefile
|
|
2010-07-16 |
Initialiseer de sessie middels een opslagbestand
|
|
116. |
Make X calls synchronous
|
|
2010-07-16 |
Zorg dat X-aanroepen synchroon zijn
|
|
123. |
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
2010-07-16 |
U kunt ervoor kiezen even te wachten totdat het doorgaat of de toepassing dwingen om helemaal af te sluiten.
|
|
124. |
_Force Quit
|
|
2010-07-16 |
Ge_forceerd afsluiten
|
|
125. |
_Wait
|
|
2010-07-16 |
_Wachten
|
|
127. |
Print version
|
|
2010-07-16 |
Toon versie-informatie
|
|
129. |
Workspace %d
|
|
2010-07-16 |
Werkblad %d
|
|
135. |
%s (on %s)
|
|
2010-07-16 |
%s (op %s)
|