Translations by Xiyue Deng
Xiyue Deng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
esabic
|
|
2017-06-25 |
esabc
|
|
~ |
eswabc
|
|
2017-06-25 |
eswsbc
|
|
~ |
samco
|
|
2017-06-25 |
esabmc
|
|
~ |
saco
|
|
2017-06-25 |
esabc
|
|
~ |
-Q <variable> query a configuration variable
-R open mailbox in read-only mode
-s <subj> specify a subject (must be in quotes if it has spaces)
-v show version and compile-time definitions
-x simulate the mailx send mode
-y select a mailbox specified in your `mailboxes' list
-z exit immediately if there are no messages in the mailbox
-Z open the first folder with new message, exit immediately if none
-h this help message
|
|
2017-06-25 |
-Q <变量> 查询一个配置变量
-R 以只读模式打开信箱
-s <主题> 指定一个标题 (如果有空白的话必须被包括在引号中)
-v 显示版本和编译时的定义
-x 模拟 mailx 寄送模式
-y 选择一个被指定在您`mailboxes'清单中的信箱
-z 如果在信箱中没有信件的话,立即退出
-Z 打开第一个附有新信件的资料夹,如果没有的话立即离开
-h 本帮助消息
|
|
~ |
esabmc
|
|
2017-06-25 |
esabmc
|
|
~ |
esabco
|
|
2017-06-25 |
esabc
|
|
~ |
~q write file and quit editor
~r file read a file into the editor
~t users add users to the To: field
~u recall the previous line
~v edit message with the $visual editor
~w file write message to file
~x abort changes and quit editor
~? this message
. on a line by itself ends input
|
|
2017-06-25 |
~q 写入文件并退出编辑器
~r 文件 将文件读入编辑器
~t 用户 将用户添加到 To: 域
~u 唤回之前一行
~v 使用 $visual 编辑器编辑信件
~w 文件 将信件写入文件
~x 中止修改并离开编辑器
~? 本消息
. 如果是一行里的唯一字符,则代表结束输入
|
|
~ |
S/MIME already selected. Clear and continue ?
|
|
2017-06-25 |
已经选择了 S/MIME 。清除并继续?
|
|
~ |
saico
|
|
2017-06-25 |
esabc
|
|
~ |
esabpc
|
|
2017-06-25 |
esabpc
|
|
~ |
PGP already selected. Clear and continue ?
|
|
2017-06-25 |
已经选择了 PGP。清除并继续?
|
|
~ |
esabpco
|
|
2017-06-25 |
esabpc
|
|
~ |
esabmco
|
|
2017-06-25 |
esabmc
|
|
~ |
-d <level> log debugging output to ~/.muttdebug0
|
|
2017-06-25 |
-d <级别> 将调试输出记录到 ~/.muttdebug0
|
|
~ |
esabico
|
|
2017-06-25 |
esabc
|
|
~ |
sapco
|
|
2017-06-25 |
esabpc
|
|
~ |
swaco
|
|
2017-06-25 |
eswsbc
|
|
~ |
esabc
|
|
2017-06-25 |
esabc
|
|
~ |
eswabco
|
|
2017-06-25 |
eswsbc
|
|
~ |
Subkey ....: 0x%s
|
|
2011-01-04 |
子钥 ...: 0x%s
|
|
~ |
Key Usage .:
|
|
2011-01-04 |
密钥用法:
|
|
~ |
Issued By .:
|
|
2011-01-04 |
发放者 .:
|
|
~ |
Valid From : %s
|
|
2011-01-04 |
从此有效: %s
|
|
~ |
Name ......:
|
|
2011-01-04 |
名称 ...:
|
|
~ |
aka ......:
|
|
2011-01-04 |
亦即 ...:
|
|
~ |
To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.
To report a bug, please visit http://bugs.mutt.org/.
|
|
2011-01-04 |
要连络研发人员,请寄信给 <mutt-dev@mutt.org>。
要报告问题,请访问 http://bugs.mutt.org/。
|
|
~ |
Valid To ..: %s
|
|
2011-01-04 |
有效至 .: %s
|
|
~ |
Serial-No .: 0x%s
|
|
2011-01-04 |
序列号 .: 0x%s
|
|
~ |
Key Type ..: %s, %lu bit %s
|
|
2011-01-04 |
密钥类型: %s, %lu 位 %s
|
|
1. |
Username at %s:
|
|
2011-01-04 |
在 %s 的用户名:
|
|
3. |
Exit
|
|
2011-01-04 |
退出
|
|
8. |
You have no aliases!
|
|
2011-01-04 |
您没有别名信息!
|
|
12. |
Warning: This alias name may not work. Fix it?
|
|
2011-01-04 |
警告:此别名可能无法工作。要修正它吗?
|
|
14. |
Error: '%s' is a bad IDN.
|
|
2011-01-04 |
错误:'%s'是错误的 IDN。
|
|
19. |
Alias added.
|
|
2011-01-04 |
别名已添加。
|
|
20. |
Error seeking in alias file
|
|
2011-01-04 |
无法在别名文件里查找
|
|
22. |
Mailcap compose entry requires %%s
|
|
2011-01-04 |
Mailcap 编写项目需要 %%s
|
|
23. |
Error running "%s"!
|
|
2011-01-04 |
执行 "%s" 时出错!
|
|
24. |
Failure to open file to parse headers.
|
|
2011-01-04 |
打开文件来分析标头失败。
|
|
25. |
Failure to open file to strip headers.
|
|
2011-01-04 |
打开文件时去除标头失败。
|
|
26. |
Failure to rename file.
|
|
2011-01-04 |
将文件改名失败。
|
|
27. |
No mailcap compose entry for %s, creating empty file.
|
|
2011-01-04 |
没有 %s 的 mailcap 撰写条目,正在创建空文件。
|
|
28. |
Mailcap Edit entry requires %%s
|
|
2011-01-04 |
Mailcap 编辑条目需要 %%s
|
|
29. |
No mailcap edit entry for %s
|
|
2011-01-04 |
没有 %s 的 mailcap 编辑条目
|
|
30. |
No matching mailcap entry found. Viewing as text.
|
|
2011-01-04 |
没有发现匹配的 mailcap 条目。以文本方式显示。
|
|
31. |
MIME type not defined. Cannot view attachment.
|
|
2011-01-04 |
MIME 类型未定义。无法显示附件。
|
|
32. |
Cannot create filter
|
|
2011-01-04 |
无法创建过滤器
|
|
33. |
---Command: %-20.20s Description: %s
|
|
2011-01-04 |
---命令:%-20.20s 描述:%s
|
|
34. |
---Command: %-30.30s Attachment: %s
|
|
2011-01-04 |
---命令:%-30.30s 描述:%s
|