Translations by Leandro Regueiro
Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
|
|
2013-12-19 |
Os argumentos obrigatorios ou opcionais das opcións longas son tamén obrigatorios ou opcionais para calquera opción curta que se corresponda.
|
|
7. |
Usage:
|
|
2013-12-19 |
Uso:
|
|
8. |
or:
|
|
2013-12-19 |
ou:
|
|
9. |
[OPTION...]
|
|
2013-12-19 |
[OPCIÓN...]
|
|
11. |
Report bugs to %s.
|
|
2013-12-19 |
Envíe os informes de fallo a %s.
|
|
13. |
give this help list
|
|
2013-12-19 |
devolve esta lista de axuda
|
|
14. |
give a short usage message
|
|
2013-12-19 |
devolve unha mensaxe curta sobre o uso
|
|
15. |
NAME
|
|
2013-12-19 |
NOME
|
|
16. |
set the program name
|
|
2013-12-19 |
define o nome do programa
|
|
17. |
SECS
|
|
2013-12-19 |
SECS
|
|
19. |
print program version
|
|
2013-12-19 |
mostra a versión do programa
|
|
21. |
%s: Too many arguments
|
|
2013-12-19 |
%s: Demasiados argumentos
|
|
23. |
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2013-12-19 |
%s: a opción «%s» é ambigua; as posibilidades son:
|
|
24. |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2013-12-19 |
%s: a opción «--%s» non permite ningún argumento
|
|
25. |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2013-12-19 |
%s: a opción «%c%s» non permite ningún argumento
|
|
26. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2013-12-19 |
%s: a opción «--%s» require un argumento
|
|
27. |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2013-12-19 |
%s: opción «--%s» non recoñecida
|
|
28. |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2013-12-19 |
%s: opción «%c%s» non recoñecida
|
|
29. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2013-12-19 |
%s: opción incorrecta -- «%c»
|
|
30. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2013-12-19 |
%s: a opción require un argumento -- «%c»
|
|
31. |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2013-12-19 |
%s: a opción «-W %s» é ambigua
|
|
32. |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2013-12-19 |
%s: a opción «-W %s» non permite ningún argumento
|
|
33. |
%s: option '-W %s' requires an argument
|
|
2013-12-19 |
%s: a opción «-W %s» require un argumento
|
|
34. |
unable to record current working directory
|
|
2013-12-19 |
non foi posíbel gravar o directorio de traballo actual
|
|
35. |
failed to return to initial working directory
|
|
2013-12-19 |
non foi posíbel volver ao directorio de traballo inicial
|
|
36. |
Success
|
|
2013-12-19 |
Éxito
|
|
37. |
No match
|
|
2013-12-19 |
Sen coincidencias
|
|
38. |
Invalid regular expression
|
|
2013-12-19 |
Expresión regular non válida
|
|
39. |
Invalid collation character
|
|
2013-12-19 |
Carácter de ordenación incorrecto
|
|
40. |
Invalid character class name
|
|
2013-12-19 |
Nome da clase de caracteres incorrecto
|
|
41. |
Trailing backslash
|
|
2013-12-19 |
Barra invertida ao final
|
|
43. |
Unmatched [ or [^
|
|
2013-12-19 |
[ ou [^ sen parella
|
|
44. |
Unmatched ( or \(
|
|
2013-12-19 |
( ou \( sen parella
|
|
45. |
Unmatched \{
|
|
2013-12-19 |
\{ sen parella
|
|
46. |
Invalid content of \{\}
|
|
2013-12-19 |
Contido de \{\} non válido
|
|
47. |
Invalid range end
|
|
2013-12-19 |
Fin de intervalo non válido
|
|
48. |
Memory exhausted
|
|
2013-12-19 |
Memoria esgotada
|
|
49. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2013-12-19 |
Expresión regular precedente non válida
|
|
50. |
Premature end of regular expression
|
|
2013-12-19 |
Fin prematura da expresión regular
|
|
51. |
Regular expression too big
|
|
2013-12-19 |
Expresión regular grande de máis
|
|
52. |
Unmatched ) or \)
|
|
2013-12-19 |
) ou \) sen parella
|
|
53. |
No previous regular expression
|
|
2013-12-19 |
Non hai ningunha expresión regular anterior
|