Translations by Srđan Čengić
Srđan Čengić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Camera appears to not be using CompactFlash storage
Unfortunately we do not support that at the moment :-(
|
|
2011-10-06 |
Čini se da kamera ne koristi CompactFlash pohranu
Nažalost ne podržavamo to u ovom trenutku :-(
|
|
3. |
Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.
|
|
2011-10-05 |
Kamera je preuzela %d slika, i koristi CompactFlash za pohranu.
|
|
4. |
agfa_cl20
The Agfa CL20 Linux Driver People!
Email us at cl20@poeml.de
Visit us at http://cl20.poeml.de
|
|
2011-10-05 |
agfa_cl20
Agfa CL20 Linux Driver People!
Email kontakt cl20@poeml.de
Posjetite nas na http://cl20.poeml.de
|
|
5. |
Your USB camera has an Aox chipset.
Number of lo-res PICs = %i
Number of hi-res PICs = %i
Number of PICs = %i
|
|
2011-10-05 |
Vaša USB kamera ima Aox čipset.
Broj lo-res PICs = %i
Broj hi-red PICs = %i
Broj PICs = %i
|
|
6. |
Aox generic driver
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
2011-10-05 |
Aox generički drajver
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
7. |
Your USB picture frame has a AX203 chipset
|
|
2011-10-05 |
Vaš USB okvir za sliku posjeduje AX203 čipset
|
|
8. |
AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.
The gphoto driver for these devices allows you to download,
upload and delete pictures from the picture frame.
|
|
2011-10-05 |
AX203 bazirani okvir za sliku dolazi sa različitim rezolucijama.
gphoto drajver za ove komponente omogućava vam skidanje,
postavljanje i brisanje slika iz okvira za sliku.
|
|
9. |
AX203 USB picture frame driver
Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>
This driver allows you to download, upload and delete pictures
from the picture frame.
|
|
2011-10-05 |
AX203 USB drajver za okvir slike
Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>
Ovaj drajver omogućava vam skidanje, postavljanje i brisanje slika
iz okvira za sliku.
|
|
10. |
Picture Frame Configuration
|
|
2011-10-05 |
Konfiguracija okvira slike
|
|
11. |
Synchronize frame data and time with PC
|
|
2011-10-06 |
Sinhronizacija okvira podataka i vremena sa računarom
|
|
2011-10-05 |
Sinhronizacija okvira podataka i vremena s računarom
|
|
12. |
Number of pictures: %i
Firmware Version: %s
|
|
2011-10-05 |
Broj slika: %i
Firmware verzija: %s
|
|
13. |
Barbie/HotWheels/WWF
Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>
Andreas Meyer <ahm@spies.com>
Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>
Reverse engineering of image data by:
Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>
Implemented using documents found on
the web. Permission given by Vision.
|
|
2011-10-05 |
Barbie/HotWheels/WWF
Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>
Andreas
Meyer <ahm@spies.com>
Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>
Obrnuti inženjering podataka sa slike od:
Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>
Implementirano korištenjem dokumenata nađenih na
internetu. Dozvola data od Vision.
|
|
14. |
Could not create directory %s.
|
|
2011-10-05 |
Direktorij %s nije moguće kreirati.
|
|
15. |
Could not remove directory %s.
|
|
2011-10-05 |
Brisanje direktorija %s nije moguće.
|
|
16. |
lock keys failed.
|
|
2011-10-05 |
zaključavanje tipki nije uspjelo.
|
|
17. |
*UNKNOWN*
|
|
2011-10-05 |
*NEPOZNAT*
|
|
18. |
canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li
|
|
2011-10-05 |
canon_int_capture_image: početni canon_usb_list_all_dirst() nije uspio sa statusom %li
|
|
19. |
canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i
|
|
2011-10-05 |
canon_int_capture_image: završni canon_usb_list_all_dirs() nije uspio sa statusom %i
|
|
20. |
Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed.
|
|
2011-10-05 |
Ime '%s' (%li znakova) predugačko, maksimalno dozvoljeno 30 znakova.
|
|
21. |
Lower case letters in %s not allowed.
|
|
2011-10-06 |
Mala slova u %s nisu dopuštena.
|
|
2011-10-05 |
Mala slova u% s nisu dopuštena.
|
|
22. |
canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)
|
|
2011-10-05 |
canon_int_list_directory: ERROR: početna poruka prekratka (%i < minimum %i)
|
|
23. |
canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent
|
|
2011-10-06 |
canon_int_list_directory: Dostignut kraj paketa u ispitivanju prvog dirent
|
|
24. |
canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered
|
|
2011-12-26 |
canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered
|
|
2011-10-19 |
canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered
|
|
25. |
File protected.
|
|
2011-10-06 |
Zaštićen fajl.
|
|
2011-10-05 |
Zaštičen fajl.
|
|
26. |
Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end
|
|
2011-10-19 |
Nemoguće izdvojiti JPEG sličicu: Nema početka/kraja
|
|
27. |
Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF
|
|
2011-10-19 |
Nije moguće izdvojiti JPEG sličicu iz podatka: Podatak nije JFIF
|
|
2011-10-06 |
Nije moguće ekstraktovati JPEG> sličicu iz podatka: Podatak nije JFIF
|
|
28. |
NULL parameter "%s" in %s line %i
|
|
2011-10-05 |
NULL parametar "%s" in %s line %i
|
|
29. |
Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i.
|
|
2011-10-05 |
Ne znas kako rukovati kamerom->port->type value %i aka 0x%x u %s linija %i.
|
|
30. |
FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown
|
|
2011-10-05 |
FATAL ERROR: početna CRC vrijednost za duzinu %d nepoznata
|
|
31. |
unable to guess initial CRC value
|
|
2011-10-05 |
nemogeće predpostaviti početnu CRC vrijednost
|
|
32. |
warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################
|
|
2011-10-05 |
CRC nije čekiran(add len %d, value 0x%04x) #########################
|
|
33. |
Compatibility Mode
|
|
2011-10-05 |
Kompaktibilni način
|
|
36. |
Bulb
|
|
2011-10-19 |
Bulb
|
|
37. |
Auto focus: one-shot
|
|
2011-10-19 |
Auto focus: jedno slikanje
|
|
38. |
Auto focus: AI servo
|
|
2011-10-19 |
Auto focus: AI servo
|
|
39. |
Auto focus: AI focus
|
|
2011-10-19 |
Auto focus: AI focus
|
|
41. |
Beep off
|
|
2011-10-05 |
Zvučni signal isključen
|
|
42. |
Beep on
|
|
2011-10-05 |
Zvučni signal uključen
|
|
53. |
Manual 2
|
|
2011-10-19 |
Manual 2
|
|
54. |
Far scene
|
|
2011-10-19 |
Daleka scena
|
|
79. |
Photo in movie
|
|
2011-10-05 |
Slika u filmu
|
|
94. |
This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,
and EOS Digital cameras in their native (sometimes called "normal")
mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders
with still image capability.
It includes code for communicating over a serial port or USB connection,
but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).
It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5
and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of
2005.
It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.
For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600
If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your
computer as idle as possible (i.e. no disk activity)
|
|
2011-10-19 |
Ovo je drajver za Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,
i EOS Digital kamere u njihovom izvornom ("normalnom")
modu. Takođe podržava i mali broj Canon video kamera
koje podržavaju i slikanje.
Sadrži kod za komuniciranje preko serial porta ili USB konekcije,
ali ne (barem ne još) preko IEEE 1394 (Firewire).
Dizajniran je da radi sa preko 70 modela i to od PowerShot A5
i Pro70 iz 1998 godine i sa novim kao što su PowerShot A510 i EOS 350D iz
2005 godine.
Još nije provjeren za rad na EOS 1D i EOS 1Ds.
Za A50, koji koristi 115200 bps može biti sporiji u odnosu na 57600
Ukoliko naiđete na mnogo serijskih grešaka, pokušajte
ne forsirati vaš računar (i.e. no disk activity)
|
|
95. |
Camera unavailable: %s
|
|
2011-10-05 |
Kamera nije dostupna: %s
|
|
2011-10-05 |
Kamera nije dosupna: %s
|
|
96. |
Switching Camera Off
|
|
2011-10-05 |
Isključivanje kamere
|