Translations by Andrii Prokopenko

Andrii Prokopenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 233 results
225.
PC set 1
2018-04-05
ПК набір 1
226.
PC set 2
2018-04-05
ПК набір 2
227.
PC set 3
2018-04-05
ПК набір 3
239.
EOS high-end
2018-04-05
EOS high-end
241.
EOS mid-range
2018-04-02
EOS середнього діапазону
243.
Rotate 180
2018-02-14
Повернути на 180°
244.
Rotate 270 CW
2018-02-14
Обернути на 270° за год. стр.
2018-02-14
Повернути на 270° за год. стр.
313.
Zoom Source Width
2018-02-18
Ширина джерела масштабування
314.
Zoom Target Width
2018-02-18
Ширина цільового масштабування
325.
Target Exposure Time
2018-04-02
Час призначеної експозиції
330.
Flash Guide Number
2018-04-05
Потужність спалаху
338.
Bulb Duration
2018-04-05
Тривалість утримання затвору
341.
ND Filter
2018-04-02
Фильтр нейтральної щільності
358.
When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be aware that the maker note can get corrupted.
2018-04-02
Під час завантаження та відновлення даних Exif збережіть примітку виробника без змін. Майте на увазі, що примітка виробника може пошкодитись.
359.
Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'.
2018-04-02
Мітка «%s» мала формат «%s» (що не відповідає специфікації) і була перетворена в формат «%s».
360.
Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be changed to format '%s'.
2018-04-02
Мітка «%s» у форматі «%s» (що не відповідає специфікації) і не може бути перетворена в формат «%s».
361.
Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'.
2018-04-02
Мітка «UserComment» має невірний формат «%s». Формат був класифікований, як «невизначений».
362.
Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow the specification.
2018-04-02
Мітка «UserComment» була розширена до 8 байт, щоб відповідати специфікаціям.
363.
Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. This has been fixed.
2018-04-02
Мітка «UserComment» не є порожньою, але не починається з формату ідентифікатора. Це було виправлено.
364.
Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been fixed.
2018-04-02
Мітка «UserComment» не починається з формату ідентифікатора. Це було виправлено.
369.
Chunky format
2018-04-02
Формат фрагменту
387.
Co-sited
2018-03-11
Співставлений
412.
Center-weight
2018-03-30
Центральнозважений
485.
Tag UserComment contains data but is against specification.
2018-04-02
Мітка UserComment, містить дані, але вони не відповідають специфікації.
516.
Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)
2018-04-02
Всередині прямокутника (ширина %i, висота %i) навколо (x,y) = (%i,%i)
518.
Sea level
2018-03-11
Рівень моря
519.
Sea level reference
2018-03-11
Відлік рівня моря
523.
SRational
2018-04-02
Раціональне зі знаком
542.
Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is 2.0.0.0, the tag value is 02000000.H).
2018-03-08
Вказує версію . Версія має формат 2.0.0.0. Цей тег є обов'язковим, якщо є тег <GPSInfo> . (Примітка. Тег <GPSVersionID> вказується в байтах, на відміну від тегу <ExifVersion>. Якщо версія 2.0.0.0, значення тегу становить 02000000.H).
544.
Indicates the identification of the Interoperability rule. Use "R98" for stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code (NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) for other tags used for ExifR98.
2018-03-08
Вказує на ідентифікацію правила сумісності. Використовуйте «R98» для подання правил ExifR98. Використовується чотири байти, включаючи код завершення (NULL). перегляньте окремий том Рекомендованих правил сумісності Exif (ExifR98) для інших тегів, які використовуються для ExifR98.
546.
Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude.
2018-03-08
Вказує, чи є широта північною чи південною. Символ ASCII «N» вказує на північну широту, а «S» — на південну широту
547.
Interoperability Version
2018-03-08
Версія сумісності
549.
Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1.
2018-03-08
Вказує широту. Широта виражається у вигляді трьох раціональних значень, що означають градуси, хвилини та секунди, відповідно. Коли використовуються градуси, хвилини та секунди, формат запису такий: ddd/1,mm/1,ss/1. Коли використовуються градуси та хвилини, а, наприклад, неповні хвилин подаються у вигляді десяткових знаків після коми, формат запису такий: ddd/1,mmmm/100,0/1.
551.
Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude.
2018-03-08
Вказує, чи є довгота східною або західною. Символ ASCII «E» вказує на східну довготу, а «W» — на західну довгота.
553.
Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1.
2018-03-08
Вказує довготу. Довгота виражається у вигляді трьох раціональних значень, що означають градуси, хвилини та секунди, відповідно. Коли використовуються градуси, хвилини та секунди, формат запису такий: ddd/1,mm/1,ss/1. Коли використовуються градуси та хвилини, а, наприклад, неповні хвилин подаються у вигляді десяткових знаків після коми, формат запису такий: ddd/1,mmmm/100,0/1.
555.
Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags.
2018-03-08
Вказує на висоту, яка використовується як точка відліку. Якщо орієнтиром є рівень моря, а висота над рівнем моря, то це 0. Якщо висота знаходиться нижче рівня моря, це значення 1, а висота позначається як абсолютне значення в тегові GSPAltitude. Одиниця вимірювання - метри. Зауважте, що цей тег - тип BYTE, на відміну від інших тегів відліку.
557.
Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters.
2018-03-08
Вказує на висоту на основі відліку в GPSAltitudeRef. Висота виражається у вигляді одного раціонального числа. Одиниця вимірювання - метри.
559.
Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second.
2018-04-02
Вказує час за UTC (Координований універсальний час). <TimeStamp> виражається у вигляді трьох раціональних значень, що означають годину, хвилину та секунду (атомний годинник).
561.
Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of the tag shall be set to NULL.
2018-04-02
Вказує супутники GPS, які використовуються для вимірювань. Цей тег може бути використаний для опису кількості супутників, їх ідентифікаційного номера, кута підняття, азимуту, SNR та іншої інформації у форматі ASCII. Формат не вказано. Якщо приймач GPS не в змозі здійснити вимірювання, значення тегу встановлено на NULL.
563.
Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is Interoperability.
2018-04-02
Вказує стан приймача GPS, коли записується зображення. «А» означає вимірювання, і «V» означає, що вимірювання є сумісним.
565.
Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement and '3' means three-dimensional measurement is in progress.
2018-04-02
Вказує режим вимірювання GPS. «2» означає двовимірне вимірювання і «3» означає тривимірне вимірювання.
567.
Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional measurement.
2018-03-08
Вказує на GPS DOP (ступінь точності даних). Значення HDOP записується під час двовимірного вимірювання, а PDOP під час тривимірного вимірювання.
569.
Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots.
2018-04-02
Вказує одиницю виміру, яка використовується для вираження швидкості руху приймача GPS. «K» «M» та «N» - це кілометри на годину, милі на годину та вузли відповідно.
573.
Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction.
2018-04-02
Вказує відлік для надання напрямку руху приймача GPS. «T» позначає справжній напрямок, а «M» - магнітний напрямок
575.
Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is from 0.00 to 359.99.
2018-04-02
Вказує напрямок руху GPS-приймача. Діапазон значень від 0.00 до 359.99
577.
Indicates the reference for giving the direction of the image when it is captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction.
2018-04-02
Вказує відлік для надання напрямку в момент знімання зображення. «T» позначає справжній напрямок, а «M» - магнітний напрямок
579.
Indicates the direction of the image when it was captured. The range of values is from 0.00 to 359.99.
2018-03-08
Вказує напрямок в момент знімання зображення. Діапазон значень від 0.00 до 359.99
580.
Geodetic Survey Data Used
2018-04-02
Використані дані геодезичного обстеження
581.
Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be recorded.
2018-04-02
Вказує дані геодезичного обстеження, що використовуються приймачем GPS. Якщо дані обстеження обмежені Японією, значення цього тегу буде «TOKYO» або «WGS-84». Якщо тег GPS Info записується, настійливо рекомендуємо записувати і цей тег.