Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1119 of 19 results
106.
XKB icon shows the layout string and the string is rendered with the RGBA value. The RGBA value can be 1. a color name from X11, 2. a hex value in form '#rrggbb' where 'r', 'g' and 'b' are hex digits of the red, green, and blue, 3. a RGB color in form 'rgb(r,g,b)' or 4. a RGBA color in form 'rgba(r,g,b,a)' where 'r', 'g', and 'b' are either integers in the range 0 to 255 or precentage values in the range 0% to 100%, and 'a' is a floating point value in the range 0 to 1 of the alpha.
L’icône XKB affiche la chaîne de caractères de la disposition et cette chaîne de caractères est affichée avec sa valeur RGBA. Cette valeur RGBA peut être 1. le nom d’une couleur X11, 2. une valeur hexadécimale sous la forme «[nbsp]#rrggbb[nbsp]» où «[nbsp]r[nbsp]», «[nbsp]g[nbsp]» et «[nbsp]b[nbsp]» sont des chiffres hexadécimaux correspondant respectivement au rouge, vert et bleu, 3. une couleur RGB sous la forme «[nbsp]rgb(r,g,b)[nbsp]» ou 4. une couleur RGBA sous la forme «[nbsp]rgba(r,g,b,a)[nbsp]» où «[nbsp]r[nbsp]», «[nbsp]g[nbsp]» et «[nbsp]b[nbsp]» sont soit des entiers compris entre 0 et 255, soit un pourcentage compris entre 0 et 100[nbsp]%, et «[nbsp]a[nbsp]» la valeur alpha, est un nombre à virgule flottante compris entre 0 et 1.
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
L’icône XKB affiche la chaîne de caractères de la disposition et cette chaîne de caractères est affichée avec sa valeur RGBA. Cette valeur RGBA peut être 1. le nom d’une couleur X11, 2. une valeur hexadécimale sous la forme « #rrggbb » où « r », « g » et « b » sont des chiffres hexadécimaux correspondant respectivement au rouge, vert et bleu, 3. une couleur RGB sous la forme « rgb(r,g,b) » ou 4. une couleur RGBA sous la forme « rgba(r,g,b,a) » où « r », « g » et « b » sont soit des entiers compris entre 0 et 255, soit un pourcentage compris entre 0 et 100[nbsp]%, et « a » la valeur alpha, est un nombre à virgule flottante compris entre 0 et 1.
Suggested by Jean-Baptiste Holcroft
Located in ../data/ibus.schemas.in.h:41
110.
Use custom font name for language panel
Utiliser une police de caractères personnalisée pour la barre de langues
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Utiliser une police personnalisée pour la barre de langues
Suggested by Jean-Baptiste Holcroft
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:209
112.
Custom font name for language panel
Police de caractères personnalisée pour la barre de langues
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Police personnalisée pour la barre de langues
Suggested by Jean-Baptiste Holcroft
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:214
130.
Use global input method
Utiliser la méthode d’entrée globale
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Utiliser la méthode d’éntrée globale
Suggested by Jean-Baptiste Holcroft
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:100
131.
Enable input method by default
Activer la méthode d'entrée par défaut
Translated by YannUbuntu
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Par défaut, activer la méthode d’entrée
Suggested by Jean-Baptiste Holcroft
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:105
132.
Enable input method by default when the application gets input focus
Activer la méthode d'entrée par défaut lorsque l'application reçoit le focus
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Par défaut, activer la méthode d’entrée lorsque l’application reçoit le focus
Suggested by Jean-Baptiste Holcroft
Located in data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:106
159.
Select keyboard shortcut for %s
Sélectionner le raccourci clavier pour %s
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Sélection du raccourci clavier pour %s
Suggested by Jean-Baptiste Holcroft
Located in setup/main.py:636
160.
switching input methods
Translators: Title of the window
Changement de méthode d’entrée
Translated by Jean-Baptiste Holcroft
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Changer de méthodes d'entrée
Suggested by Julien Humbert
Located in setup/main.py:638
170.
Can't connect to IBus.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Connexion à IBus impossible.
Translated by Jean-Baptiste Holcroft
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Connexion impossible à IBus.
Suggested by Julien Humbert
Located in tools/main.vala:198 tools/main.vala:394 tools/main.vala:436
1119 of 19 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alban CLERGEOT, Anne017, Anthony Guechoum, Arne Goetje, Berica Cretu, Fantin Bibas, Helio Rouchon-Mazerat, Jason Gombert, Jean-Baptiste Holcroft, Jean-Marc, Julien Humbert, Jérôme Fenal, KRAVETZ Nicolas, Matthieu Jouan, Mickaël Delahaye, NuitHirsute, Olivier Febwin, Pascal Maugendre, Paul TREHIOU, Pierre Slamich, Ptitprince, Rodolphe, Sam Friedmann, Sylvie Gallet, Thibault D, Thibault Dupuis, YannUbuntu, chepioq, gilbert augustoni, gisele perreault, londumas.